题控粤亭

· 韩雍
开府苍梧构野亭,旌麾驻此喜时宁。 全收百粤归王化,遥制诸蕃贡帝庭。 霜气飞来江月白,瘴烟消尽海天青。 丈夫有志堪舆内,岂独燕然可勒铭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苍梧(cāng wú):古地名,在今广西境内。
  • 旌麾(jīng huī):军旗,借指军队。
  • 百粤:古代对越族的泛称,也指岭南地区。
  • 王化:天子的教化。
  • 遥制:在远处控制。
  • 诸蕃:各少数民族。
  • 瘴烟(zhàng yān):指南部、西南部地区山林间湿热蒸发能致病之气。

翻译

在苍梧这个地方开设府署并建造了一座郊野之亭,军队驻守在这里,为当下的安宁而喜悦。 完全将百粤之地纳入天子的教化之下,从远处控制着各少数民族向朝廷进贡。 秋霜之气飘来,使得江上的月亮显得更加洁白,瘴气烟雾消散殆尽,天空和大海一片青葱。 大丈夫的志向在天地之间,难道只有在燕然山才能刻石记功吗?

赏析

这首诗意境开阔,气势恢宏。首联写在苍梧建造野亭,军队驻守,表达了安宁之喜。颔联描述了将百粤之地纳入王化,控制诸蕃进贡,显示出作者的功绩和国家的威严。颈联通过描写霜气、江月、瘴烟等自然景象,烘托出一种清明、祥和的氛围。尾联则抒发了作者的远大志向,认为大丈夫的志向不应局限于一处,表达了作者的豪情壮志。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了作者的胸怀和抱负。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文