游灵谷寺
晨出东郭门,初日照我颜。
春风吹习习,好鸟声绵蛮。
岩阿见黄屋,登披寻神山。
半日犹山麓,十里长松间。
蜿蜒芳草路,寂寞古禅关。
画廊落丹雘,朱户蚀铜镮。
殿起无梁迥,塔留玩珠攀。
苍鼠戏树捷,野鹿看人閒。
山深静者爱,日晏未知还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东郭门:指城东门。
- 习习:形容风轻轻地吹。
- 绵蛮:(mián mán)鸟叫声。
- 岩阿:山的曲折处。
- 黄屋:帝王住的房子,这里指寺庙的建筑。
- 丹雘:(dān huò)红色的颜料,这里指壁画的颜色。
- 镮:(huán)同“环”,指门环。
翻译
清晨从城东的门出发,初升的太阳照在我的脸上。 春风轻轻地吹拂着,鸟儿的叫声悦耳动听。 在山的曲折处看到寺庙的建筑,登上山坡去寻找那宛如神山的地方。 走了半天还在山脚下,行走在十里长的松林间。 蜿蜒的芳草小路上,有一座寂静的古老禅院。 画廊中的壁画色彩脱落,红色的门户上铜环已被锈蚀。 殿宇高耸没有房梁,构造奇特,塔上留有供人赏玩的佛珠可供攀登。 苍鼠在树上敏捷地嬉戏,野鹿悠闲地看着人。 山深幽寂静,为喜爱安静的人所钟情,天色已晚却还不知返回。
赏析
这首诗描绘了诗人游灵谷寺的所见所感。诗的开头通过“晨出东郭门,初日照我颜”点明了出游的时间和环境,为全诗营造了一个清新的氛围。接着,诗人描写了春风、好鸟、长松等自然景物,以及岩阿的黄屋、蜿蜒的芳草路、寂寞的古禅关等人文景观,展现了灵谷寺周围的幽静和美丽。诗中还提到了画廊的落色、朱户的铜镮锈蚀,暗示了时间的流逝和世事的变迁。而苍鼠的嬉戏和野鹿的悠闲,更增添了山林的生机与宁静。最后,诗人表达了对这深山幽静的喜爱,以至于天色已晚仍流连忘返。整首诗语言优美,意境深远,将自然景色与人文景观相结合,表达了诗人对灵谷寺的赞美和对宁静自然的向往之情。