游灵谷寺

晨出东郭门,初日照我颜。 春风吹习习,好鸟声绵蛮。 岩阿见黄屋,登披寻神山。 半日犹山麓,十里长松间。 蜿蜒芳草路,寂寞古禅关。 画廊落丹雘,朱户蚀铜镮。 殿起无梁迥,塔留玩珠攀。 苍鼠戏树捷,野鹿看人閒。 山深静者爱,日晏未知还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东郭门:指城东门。
  • 习习:形容风轻轻地吹。
  • 绵蛮:(mián mán)鸟叫声。
  • 岩阿:山的曲折处。
  • 黄屋:帝王住的房子,这里指寺庙的建筑。
  • 丹雘:(dān huò)红色的颜料,这里指壁画的颜色。
  • :(huán)同“环”,指门环。

翻译

清晨从城东的门出发,初升的太阳照在我的脸上。 春风轻轻地吹拂着,鸟儿的叫声悦耳动听。 在山的曲折处看到寺庙的建筑,登上山坡去寻找那宛如神山的地方。 走了半天还在山脚下,行走在十里长的松林间。 蜿蜒的芳草小路上,有一座寂静的古老禅院。 画廊中的壁画色彩脱落,红色的门户上铜环已被锈蚀。 殿宇高耸没有房梁,构造奇特,塔上留有供人赏玩的佛珠可供攀登。 苍鼠在树上敏捷地嬉戏,野鹿悠闲地看着人。 山深幽寂静,为喜爱安静的人所钟情,天色已晚却还不知返回。

赏析

这首诗描绘了诗人游灵谷寺的所见所感。诗的开头通过“晨出东郭门,初日照我颜”点明了出游的时间和环境,为全诗营造了一个清新的氛围。接着,诗人描写了春风、好鸟、长松等自然景物,以及岩阿的黄屋、蜿蜒的芳草路、寂寞的古禅关等人文景观,展现了灵谷寺周围的幽静和美丽。诗中还提到了画廊的落色、朱户的铜镮锈蚀,暗示了时间的流逝和世事的变迁。而苍鼠的嬉戏和野鹿的悠闲,更增添了山林的生机与宁静。最后,诗人表达了对这深山幽静的喜爱,以至于天色已晚仍流连忘返。整首诗语言优美,意境深远,将自然景色与人文景观相结合,表达了诗人对灵谷寺的赞美和对宁静自然的向往之情。

归有光

归有光

归有光,明代官员、散文家。字熙甫,又字开甫,别号震川,又号项脊生,汉族,江苏昆山人。嘉靖十九年举人。会试落第八次,徙居嘉定安亭江上,读书谈道,学徒众多,60岁方成进士,历长兴知县、顺德通判、南京太仆寺丞,留掌内阁制敕房,与修《世宗实录》,卒于南京。归有光与唐顺之、王慎中两人均崇尚内容翔实、文字朴实的唐宋古文,并称为嘉靖三大家。由于归有光在散文创作方面的极深造诣,在当时被称为“今之欧阳修”,后人称赞其散文为“明文第一”,著有《震川集》、《三吴水利录》等。 ► 137篇诗文