张道士山房

· 储巏
徙倚诗成午照余,仙家宫府半楼居。 醉来也有回仙兴,自擘黄柑蘸酒书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 徙倚(xǐ yǐ):徘徊,来回地走。
  • 回仙:传说中修道成仙的人。此处指张道士。

翻译

徘徊漫步间诗成之时已过正午,阳光有余晖洒落。道士所居的山房似仙宫府邸,有一半建在楼阁之上。 沉醉之中也兴起了如仙人般的雅兴,亲自剥开黄柑,蘸着酒书写起来。

赏析

这首诗描绘了诗人在张道士山房中的所见所感。诗的前两句通过“徙倚诗成”和“仙家宫府半楼居”,展现了山房的独特环境和宁静氛围,给人一种超凡脱俗的感觉。后两句“醉来也有回仙兴,自擘黄柑蘸酒书”,则生动地刻画了诗人在沉醉状态下的洒脱与豪放,以及对张道士如同仙人般生活的向往。整首诗意境优美,语言简洁,将山房的神秘与诗人的心境巧妙地融合在一起,给人以丰富的想象空间。

储巏

明扬州府泰州人,字静夫,号柴墟。成化二十年进士。授南京吏部考功主事,改郎中。历太仆卿、左佥都御史、户部侍郎,所至宿弊尽革。愤刘瑾所为,引疾求去,后起为吏部左侍郎,卒于官。博通古今,工诗文,淳行清修,好推引知名士。嘉靖初赐谥文懿。有《柴墟集》。 ► 194篇诗文