(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霁(jì):雨过天晴。
- 春晖:春天的阳光。
- 玄鸟:燕子的别称。
- 翠微:青翠的山色,泛指青翠的山。
- 曝(pù):晒。
翻译
新的一年里总是天气晴朗,芳草茂盛沐浴着春日的阳光。 狭窄的小路通向燕子的归处,高高的窗户拓展出青翠的山景。 风儿轻柔地抚着蝴蝶的翅膀,江中小洲温暖晒着鱼儿的鳞片。 只是我习惯了幽静的时光,与邻家老翁醉酒后一同归去。
赏析
这首诗描绘了春天的明媚景色和宁静氛围。首联写新年天气常晴,芳草在春晖中繁茂生长,展现出春天的生机勃勃。颔联通过小径通燕和高窗见山的描写,表现出环境的清幽和美好。颈联进一步描绘了风抚蝶翅和洲暖鱼曝的景象,细腻地刻画了春天的温暖和生机。尾联则表达了诗人对幽静时光的喜爱,以及与邻翁共醉而归的闲适心情。整首诗语言优美,意境清新,通过对自然景色和生活场景的描绘,传达出诗人对春天的赞美和对闲适生活的追求。