次韵酬徐武功先生

· 韩雍
高卧东山梦正酣,相亲无计策归骖。 交情不改忘年旧,珠玉时时下岭南。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:旧时古体诗词写作的一种方式,按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
  • :酬答,以诗文相赠答。
  • 武功先生:对徐先生的尊称,徐先生可能在武功方面有一定造诣或和武功有关。
  • 东山:这里指隐居之地。
  • (cān):古代驾在车前两侧的马,这里指车驾。

翻译

在东山之上高枕而卧,梦正香甜,想要与您亲近却没有办法让您归来。我们的情谊没有改变,不因年龄差异而有隔阂,您如珠玉般的诗文常常从岭南传来。

赏析

这首诗表达了诗人对徐武功先生的思念和对他们之间深厚情谊的珍视。诗的首句通过“高卧东山梦正酣”描绘了一个闲适的隐居场景,同时也暗示了诗人对徐先生的思念之情,宛如在梦中也希望能与他相见。次句“相亲无计策归骖”则表达了诗人想要与徐先生相聚却无法实现的无奈。然而,尽管身处两地,他们的情谊却“交情不改忘年旧”,不受时间和距离的影响,这种深厚的友谊令人感动。最后一句“珠玉时时下岭南”,以“珠玉”比喻徐先生的诗文,说明徐先生的才华横溢,他的作品不断从岭南传来,给诗人带来了慰藉。整首诗语言简洁,意境深远,情感真挚,充分体现了诗人对友情的赞美和对友人的敬仰。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文