瞿唐
至此始称峡,岸束江龃龉。
江势有往还,前山几茹吐。
两崖何所争,终古常相拒。
水石日夜戛,无所触而怒。
滟滪根孤危,悍流不能去。
立石如堵墙,中劈才一缕。
岸回不见江,舟行无乃迕。
舟过其隙中,乃知此其户。
还顾始自失,怃然警徒旅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瞿唐(qú táng):瞿塘峡,长江三峡之一。
- 龃龉(jǔ yǔ):此处指相互抵触。
- 茹吐:形容山势起伏,如同吞咬又吐出。
- 戛(jiá):敲击。
- 滟滪(yàn yù):滟滪堆,瞿塘峡口的险滩。
翻译
到了这里才称得上是峡谷,两岸约束着江流,相互抵触。 江水流势有去有回,前面的山峰像是在吞吐着什么。 两边的山崖在争什么呢,从古至今一直相互对峙着。 水和石头日夜相击,好像没有碰到什么却十分恼怒。 滟滪堆孤立而危险,凶猛的水流也无法将它冲走。 立着的石头如堵墙一般,中间劈开的缝隙才只有一缕。 岸边回绕看不见江水,船在行驶,莫不是走错了路。 船经过那缝隙之中,才知道这里是它的通道。 回头看时才自觉迷失,若有所失的样子,以此警示同行的人。
赏析
这首诗描绘了瞿塘峡的险峻地势和独特景观。诗人通过对江岸、江流、山崖、水石以及滟滪堆等景物的描写,展现出瞿塘峡的雄伟与惊险。诗中的语言生动形象,如“岸束江龃龉”“前山几茹吐”等,将山水的形态描绘得栩栩如生。同时,诗人也表达了对自然力量的敬畏和对行程中潜在危险的警觉。整首诗意境宏大,给人以强烈的视觉和心灵冲击,让读者感受到了瞿塘峡的独特魅力。