送周鼎石先生入贺便道寿其二亲及其家大母八十韵

仙旆离荒域,华镳入帝州。 山河明绣节,边檄重金瓯。 华祝尧天迥,嵩呼汉日悠。 朱崖同玉帛,丹阙会王侯。 四岳峰峦拱,三山草木稠。 群公趋曳履,天子坐凝旒。 袖拂垆烟袅,步从剑气浮。 列藩推懋载,任辖美宣猷。 玉露分仙掌,彤霞湛御沟。 朝回花底晏,槎泛海门秋。 负弩驱前郡,怀黄拥去驺。 闾阎争顾羡,父老共绸缪。 朱守荣堪耀,莱衣喜正酬。 入门瞻气色,过里驻旌斿。 三秀凌阶发,双梧倚户修。 红颜方照绚,白发未经抽。 坐映丝为鹤,行当杖是鸠。 含饴情未已,对鲤意仍留。 序甫侵玄冥,时还属蓐收。 长天澄廓漠,碧渚泻清浏。 婺女光重灿,南星晓更周。 轻风吹绮席,紫气度青牛。 北斗当窗迥,银河入槛流。 赤城回雉堞,镜水散龙湫。 磴绝天台路,门连聚窟洲。 缤纷仙乐部,错落锦云毬。 枣集安期授,桃经方朔偷。 宝筵排玳瑁,彩幄护银钩。 桂父烝琼醴,金娥进王羞。 碧披丛蒂奈,霞擘贯珠榴。 急管谐均律,清歌引丳喉。 祥鸾适至止,青鸟亦啁啾。 宾客经过密,萧朱逸兴遒。 联轩驱紫勒,叠盖度华辀。 公子频移席,室人屡唱酬。 金罍倾琥珀,宝杓注璃琉。 愿引羲和辔,欣添海屋筹。 兰灯交错绮,犀比□呼牟。 庆藉君王宠,恩私日月休。 潜鱼波泼泼,庭鹿晚呦呦。 黄石色犹少,常枞舌正柔。 嗽流怡玉液,晞发晒昆丘。 天地存双鬓,精神注两眸。 意迢云外鹄,情狎海中鸥。 手植瑶林茂,家依桂树幽。 披毫皆鷟鸑,跃足悉骅骝。 圣代衣冠济,清朝礼乐优。 西昆馀琬琰,东壁聚琅球。 王氏青箱富,崔家二凤俦。 庐陵曾辅宋,细柳旧安刘。 祖武寻规矱,孙贻绍冶裘。 探玄符冥始,体性薄于讴。 统续尼宣绪,精通大禹畴。 力祛秦汉习,首唱东南陬。 季长非无帐,羊公且乏帱。 生民同食息,君子慎居由。 善喜齐人傅,邪驱楚众咻。 三千多技艺,七十慰弸彪。 济济登廊庙,彬彬轶鲁邹。 嗟余羁俗网,亦复与牛溲。 白璧欣重砺,明珠戒暗投。 声随神磬发,道协童蒙求。 雨后看丛卉,云中跃素虬。 钧陶同气化,棫朴展薪槱。 兹届趋庭日,还承奉阙游。 蓼萧欣令誉,葛藟附南樛。 德与福相召,时随庆若谋。 直将三乐并,岂独二难裒。 别意悬膺御,离情怅郭舟。 岱宗高共仰,沧海浩无侔。 寿域和风扇,春台协气游。 皇仁覃蚁垤,储教省龙楼。 便道宜咨访,舆情可探搜。 三城伤瘴疠,六郡急貔貅。 既轸南蕃虑,兼纾北顾忧。 绩彰羊石颂,顺著兕觥觓。 忠孝诚为载,温恭德是輶。 趋跄随雉尾,眷注重螭头。 萱草庭方茂,椿枝露正瀀。 征途宜遄发,早晚莫夷犹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (pèi):旗帜的通称。
  • (biāo):马嚼子两端露出嘴外的部分,这里借指乘骑。
  • (xí):古代官府用以征召或声讨的文书。
  • 金瓯(ōu):比喻疆土之完固,亦用以指国土。
  • 华祝:古代尧帝时华夏部落向尧帝祝寿的言辞。
  • 尧天:比喻太平盛世。
  • 嵩呼:汉时汉武帝登嵩山,群臣三呼万岁,称为“嵩呼”,后用以泛指祝颂帝王。
  • 汉日:汉朝的天日,亦指代汉朝的盛世。
  • 朱崖:红色山崖,这里代指边远地区。
  • 玉帛:古代国与国间交际时用作礼物的玉器和丝织品。
  • 丹阙:红色的宫阙,指朝廷。
  • 四岳:我国上古传说中的四方名山,一说为四方诸侯之长。
  • 凝旒(liú):形容帝王专注的神情。
  • 垆烟:酒店里冒出的烟火。
  • (mèi):衣袖。
  • 曳履:拖着鞋子,形容悠闲自在的样子。
  • 列藩:诸藩镇。
  • 懋载(mào zài):盛美之事。
  • 任辖:任职管辖。
  • 宣猷(yóu):施展谋划与方略。
  • 仙掌:汉武帝为求仙,在建章宫神明台上造铜仙人,舒掌捧铜盘玉杯,以承接天上的仙露,后称承露金人为仙掌。
  • 彤霞:红色的云霞。
  • (chá):木筏。
  • 顾羡:顾盼羡慕。
  • 绸缪(chóu móu):形容情谊深厚。
  • 朱守:指地方长官。
  • 莱衣:相传春秋时楚国隐士老莱子,七十岁时还身穿五彩衣,模仿小儿嬉戏以娱双亲,后以“莱衣”表示孝养父母。
  • 旌斿(jīng liú):泛指旗帜。
  • 三秀:灵芝草的别名。
  • 玄冥:冬季。
  • 蓐收(rù shōu):古代传说中的西方神名,司秋。
  • (liú):形容水流清澈。
  • 婺女:星宿名,即女宿,又名须女,织女。
  • 南星:星名,南方之宿。
  • 绮席:华丽的席具。
  • 青牛:神话传说中老子骑的牛。
  • 雉堞(zhì dié):城上排列如齿状的矮墙。
  • 龙湫(qiū):瀑布名。
  • 玳瑁(dài mào):一种有机宝石,是玳瑁龟的背甲。
  • 银钩:银质或银色的钩子,这里形容精美的装饰。
  • 桂父:传说中的神仙。
  • (zhēng):同“蒸”。
  • 琼醴(lǐ):美酒。
  • 金娥:指神话传说中的仙女。
  • (chǎn):烤肉用的铁扦。
  • 灵囿(yòu):古代帝王畜养禽兽的园林。
  • 犀比:即犀毗,带钩,古代西部和北部各族的腰带饰物。
  • 呼牟:状声词,形容牛鸣声。
  • 羲和:神话中太阳的车夫。
  • 兰灯:精致的灯具。
  • 犀比(qí bí):带钩。
  • 呼牟(hū móu):形容牛鸣的声音。
  • 玳瑁(dài mào)(注音):一种海龟,壳可制装饰品。
  • 鷟鸑(zhuó yuè)(注音):传说中的神鸟。
  • (liú)(注音):古代帝王礼帽前后的玉串。
  • 朐”(qú)(注音)**:屈曲的干肉。
  • 蕤”(ruí)(注音)**:草木花下垂的样子。

翻译

旗帜飘扬离开边远之地,乘骑进入京城。山河映照绣着节符的旗帜,边境的檄文受到重视如金瓯般坚固。为尧帝的太平盛世祝寿,对帝王的祝颂如汉朝时那般悠长。边远地区同献玉帛,在朝廷上会集王侯。四方的山岳峰峦环绕,三座仙山草木繁茂。众官员们悠闲自在,天子专注地坐在那里。衣袖拂过,炉烟袅袅升起,步伐仿佛随着剑气浮动。各藩镇推崇盛美之事,任职管辖者能美好地施展谋划。仙露从仙掌中分出,红色的云霞映照着御沟。朝廷回来在花下宴饮,乘坐木筏在秋天驶向海门。背着弓弩前往前郡,怀揣着印章,骑着马前行。乡里的人们争相羡慕,父老们情谊深厚。地方长官的荣耀值得炫耀,像老莱子娱亲那样的孝心得到了回报。进入家门查看气色,经过乡里时旗帜停留。灵芝草在台阶上生长,双梧树倚靠着门户修整。容颜正光彩照人,头发还没有变白。坐着时仿佛丝织的仙鹤,行走时应当用鸠杖。含着糖饴之情未尽,对着鲤鱼之意仍留。此时刚进入冬季,时节还属于秋天。天空澄澈广阔,碧水清澈流淌。婺女星的光芒重新灿烂,南星在早晨更加明亮。轻风拂过华丽的席子,紫气围绕着青牛。北斗星在窗前高远,银河流入门槛般流淌。赤城的城墙如回环的雉堞,镜水如散落的龙湫。石阶高绝如登天的路,门连着聚窟洲。众多神仙演奏的音乐部门,如错落的锦云球。枣子像安期生所授,桃子像东方朔所偷。宝筵上排列着玳瑁,彩幄保护着银钩。桂父蒸着美酒,金娥进献美食。碧绿的草丛中花朵绽放,霞光中掰开如贯珠的石榴。急促的管乐和谐合乎音律,清亮的歌声引出动听的歌喉。祥瑞的鸾鸟恰好到来,青鸟也啾啾鸣叫。宾客来往频繁,萧何、朱温的逸兴很浓。车辆相连驱赶着紫色的马,重叠的车盖越过华丽的车辕。公子频繁移动座位,家人屡次唱和应答。金罍中倾倒出琥珀色的美酒,宝勺中注入琉璃般的美酒。希望牵引着羲和的缰绳,欣喜地为海屋增添筹数。兰灯交错着绮丽,犀比和呼牟相呼应。庆幸依靠着君王的恩宠,恩情如日月般没有休止。潜游的鱼儿水波翻动,庭院中的鹿在傍晚呦呦鸣叫。黄石公的气色还年轻,老枞树的舌头还柔软。咳嗽流出的是如玉的唾液,晒干头发在昆丘之上。天地间留存着双鬓,精神贯注在双眼之中。心意高远如云外的鸿鹄,情感亲昵如海中的海鸥。亲手种植的瑶林茂盛,家依靠着桂树显得幽静。挥笔写出的都是如神鸟般的文章,跳跃的脚步都是如骏马般的人才。圣明的时代衣冠济济,清朝的礼乐优美。西方的典籍中有着美好的文章,东壁上聚集着珍贵的书籍。王氏家中书籍丰富,崔家有两个杰出的人才。庐陵曾辅助宋朝,细柳营旧时安定了刘氏天下。祖上的武功寻找着规矩,子孙传承着美好的品德。探索玄学符合最初的道义,体会本性轻视歌唱。统续着尼姑宣扬的头绪,精通大禹规划的事业。努力去除秦汉的陋习,首先倡导东南的风尚。季长并非没有营帐,羊公暂且缺乏帷帐。百姓们共同生活,君子谨慎地选择居所和行为。喜欢像齐人那样接受教诲,邪念被像驱赶楚国人那样驱散。拥有三千多种技艺,七十岁时仍能得到安慰和鼓励。众多人才登上朝廷,文质彬彬超过了鲁国和邹国。感叹我被世俗的网束缚,也如同牛尿一般平凡。白璧欣喜能再次磨砺,明珠告诫不要暗中投出。声音随着神磬发出,道理符合儿童的追求。雨后观看丛生的花卉,云中跳跃着白色的龙。钧陶与天地气化相同,众多人才得以展现和任用。这次到了前往庭前的日子,还承接了到朝廷的游历。美好的声誉如蓼萧般让人欣喜,葛藟依附在向南的树枝上。品德和福气相互召唤,时间随着庆祝如同谋划好的。直接将三种快乐合并,难道只是两种难得的事情聚集。离别的心意悬在心中,离别的情感在船上惆怅。泰山之高共同敬仰,沧海之浩渺无可比拟。长寿的地域和风吹拂,春天的高台和谐之气游动。皇恩广施到如蚂蚁般的民众,储备的教化节省了龙楼的耗费。顺便的道路适宜咨询访问,民众的舆情可以探查搜寻。三城被瘴疠所伤,六郡急需勇猛的军队。既忧虑南方的边境,又缓解北方的担忧。功绩彰显如羊祜的颂歌,顺利地顺着犀牛角制成的酒杯饮酒。忠孝确实是承载,温和恭敬的品德是良好的车舆。快步跟随在雉尾之后,眷恋重视在螭头之上。萱草在庭院中正茂盛,椿树枝上的露水正流淌。征途应该迅速出发,早晚不要迟疑。

赏析

这首诗是一首长篇的祝寿诗,内容丰富,意象繁多,语言华丽。诗中描绘了周鼎石先生入贺京城的情景,以及沿途的美景和热闹的场面,同时也表达了对周鼎石先生的赞美和祝福,以及对国家繁荣昌盛的期望。

诗的开头描述了周鼎石先生的出发,旗帜飘扬,乘骑入京城,展现出一种庄重和威严。接着,诗中通过对山河、边檄、王侯等的描写,表现了国家的强盛和安定。在描写周鼎石先生的行程中,诗人用了大量的笔墨描绘了各地的美景和神仙般的景象,如四岳峰峦、三山草木、玉露仙掌、彤霞御沟等,增添了诗歌的神秘和浪漫色彩。

诗中还提到了周鼎石先生的荣耀和孝心,如“朱守荣堪耀,莱衣喜正酬”,表达了对他的赞扬。同时,诗中也描写了庆祝的场面,如宾客云集、音乐歌舞、美酒佳肴等,营造出一种欢乐祥和的氛围。

在诗歌的后半部分,诗人表达了对周鼎石先生的祝福,希望他能长寿幸福,同时也表达了对国家的美好祝愿,如“寿域和风扇,春台协气游”。整首诗以祝寿为主题,融合了对自然美景、人物品行、国家繁荣的描写,体现了诗人深厚的文学功底和丰富的想象力。

韩上桂

明广东番禺人,字孟郁,号月峰。幼时家贫,喜读书。向人借《二十一史》,浏览一月,即默识大略。万历二十二年中举。授国子监丞。转永平府通判。巡抚方一藻以其才荐。崇祯末闻帝死讯,愤恨死。 ► 493篇诗文