五惜惜岁月

二惜曰:披典坟以逖览,有往哲之高踪。太上禀德于天性,其次敛节于陶镕。 恒履贞而迪吉,罔投径以即凶。何吾生之独闇,变往度而苟从。 当其闻礼过庭,执经负笈。傍璧沼以栖迟,分藜灯而讲习。 亦尝仰止高山,纵观大海。惕屋漏以兴怀,望尘纷而恐浼。 岁月互换,轨辙多岐。珠以泥汨,金逐煅亏。厌守方之困束,乐放浪以游移。 遂托意漆园,驾声柱下。等毫末于太山,喻万物于一马。 认仁义为骈支,薄礼教为虚假。又况韵学染指,绮语驰情。 将张末队,谋抗雄旌。屈宋供其驱策,崔张恣其讥评。 遂谓吐凤未工,雕龙尚陋。花开花落,时赓野鸟之吟,云去云来,或代天孙之绣。 钵响在而篇成,烛痕新而句就。于是豪心顿长,逸兴转浓。 淋漓杯酒,跌宕谈锋。同座骇其论说,旁观哂其形容。 崔瑗座右之铭,卫武初筵之戒。篑每隳于垂成,泉将沦于胥败。 令遂往而弗还,诚不知其所届。嗟乎诡迹易炫,矩步难遵。 木从绳则直,马受勒斯驯。诗书礼乐,总生人之布菽,滑稽放诞,实世道之荒蓁。 用钩吻以延龄,借羊皮而补貉。愚夫且谓弗宜,智士而云可作。 在昔周处,斩蛟誓志。亦有戴渊,投剑归义。闻微言而忽惺,受严规而靡弃。 割积习之牵缠,證本来之清粹。并能流声史籍,作则士林。 就当时而共啧,历异代以同钦。大道伊何,迷途未远。 譬彼农夫,是穮是蓘。苟夜气之能滋,愿含芳于岁晚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 典坟:三坟五典的并称,后转为古代典籍的通称。(“坟”在这里读作“fén”)
  • 逖(tì)览:远览,眺望。
  • 太上:最上,最高。
  • 禀德:天赋的道德品质。
  • 陶镕:陶铸熔炼,比喻培育、造就。
  • 履贞:践行正道。
  • 迪吉:表示吉祥,平安。
  • :无,没有。
  • 投径:走不正当的途径。
  • 即凶:招致凶险。
  • 闇(àn):同“暗”,愚昧,糊涂。
  • 璧沼:璧池,古代学宫前半月形的水池。
  • 栖迟:游息。
  • 藜灯:用藜茎做的灯,泛指简陋的灯具。
  • :戒惧,小心谨慎。
  • 屋漏:古代室内西北隅设小帐,安藏神主,为人所不见的地方称作“屋漏”,这里借指暗处、隐私。
  • 兴怀:引起感触。
  • 尘纷:尘土飞扬,比喻世俗的纷扰。
  • 恐浼(měi):担心玷污。
  • 轨辙:车轮行过的痕迹,比喻法则、规范。
  • 多岐:亦作“多歧”,指岔道多,比喻事理复杂。
  • 汨(gǔ):扰乱。
  • 煅(duàn):放在火里烧。
  • 放浪:放纵不受拘束。
  • 漆园:古地名,战国时庄周为吏之处,这里借指庄子。
  • 柱下:指老子,相传老子曾为周柱下史,后以“柱下”为老子或老子《道德经》的代称。
  • 毫末:毫毛的梢儿,比喻极微小的数量或部分。
  • 太山:即泰山。
  • 韵学:研究音韵的学问。
  • 染指:比喻分取非分的利益,也比喻参与某种活动。
  • 绮(qǐ)语:佛教语,指涉及艳情的花言巧语,这里指华美的语句。
  • 驰情:放纵情欲。
  • 张末队:展现末尾的队伍,这里指自不量力地争先。
  • 谋抗雄旌:打算对抗大旗,意为企图与强者抗衡。
  • 屈宋:战国楚诗人屈原和宋玉。
  • 驱策:驱使,役使。
  • 崔张:指东汉崔瑗和张衡,这里泛指文学家。
  • 恣(zì):放纵,无拘束。
  • 讥评:讥讽批评。
  • 吐凤:比喻文才高妙。
  • 雕龙:比喻善于修饰文辞或刻意雕琢文字。
  • 赓(gēng):续,继续。
  • 野鸟之吟:这里指自然朴素的诗歌创作。
  • 天孙:星名,即织女星,这里指织女的巧手。
  • 哂(shěn):嘲笑。
  • 崔瑗座右之铭:崔瑗的《座右铭》,强调自省和自我约束。
  • 卫武初筵之戒:卫武公在宴会上的警戒,劝人自律。
  • 隳(huī):毁坏,崩毁。
  • 篑(kuì):盛土的竹筐。
  • 胥(xū):皆,都。
  • 钩吻:一种有毒的植物,这里比喻有害的事物。
  • 延龄:延长寿命。
  • 貉(hé):哺乳动物,这里指用不好的东西来弥补缺陷。
  • 穮(biāo):为耘田除草。
  • 蓘(gǔn):培土。

翻译

我第二个惋惜的是:翻阅古代典籍来远望,能看到往昔贤哲的高远踪迹。最上的人天生就具备美好的品德,其次的人通过培养节制来造就自己。总是践行正道就会吉祥,不走邪路就不会招致凶险。为何我的人生如此愚昧,改变过去的准则而随意跟从。 当听到礼仪时就像经过庭院,背着书籍去求学。依傍着学宫前的水池栖息游息,借着藜灯来研习讨论。也曾敬仰高山,纵览大海。对自身的暗处小心谨慎而有所感触,望着世俗的纷扰而担心被玷污。 岁月不断更替,规范法则多有岔道。珍珠被泥土扰乱,金子经火烧而损耗。厌倦遵守规矩的束缚,喜欢放纵无拘地游荡。于是将心意寄托在庄子那里,以老子的学说为声援。把极其微小的和泰山等同,将万物比作一匹马。 认为仁义是多余的,轻视礼教是虚假的。更何况在音韵学上参与分取利益,用华美的语句放纵情欲。想要展现末尾的队伍,企图对抗强者的大旗。让屈原和宋玉供自己驱使,对崔瑗和张衡肆意讥讽批评。 于是认为文才高妙还不够精巧,善于修饰文辞也还简陋。花开花落,时常续写如野鸟吟唱般自然的诗歌;云去云来,有时代替织女的巧手进行创作。钵响的时候诗篇完成,蜡烛烧出新的痕迹诗句就写成。于是豪迈之心顿时增长,超逸的兴致变得更浓。 在酒杯中尽情畅饮,谈话的锋芒跌宕起伏。同座的人对他的论说感到惊讶,旁观者嘲笑他的模样。崔瑗的《座右铭》,卫武公在宴会上的警戒。盛土的竹筐常常在将要成功时毁坏,泉水将要沦为全部失败。 让(错误的行为)就这样持续下去而不返回,实在不知道会到什么地步。唉!诡诈的行迹容易炫耀,规矩的步伐难以遵循。木头依照绳墨就能笔直,马接受缰绳就能驯服。诗书礼乐,总的来说是人生的基本需求,滑稽放诞,实在是世道的荒芜杂草。 用有害的东西来延长寿命,借不好的东西来弥补缺陷。愚蠢的人尚且认为不合适,明智的人却说是可以做的。在过去有周处,斩杀蛟龙并立下志向。也有戴渊,扔掉剑归顺正义。听到细微的言语就忽然醒悟,接受严格的规矩而不放弃。 割舍长久以来的习惯的牵绊,证明本来的纯净。都能在史籍中流传声名,成为士林的榜样。在当时就被人们共同称赞,经历不同的时代都被人们共同钦佩。大道是什么呢?迷失的路途还不算太远。 就好比那农夫,要除草培土。如果夜晚的气息能够滋养,希望在岁末能散发芳香。

赏析

这首诗以“惜岁月”为主题,表达了对人生的思考和感慨。诗人先是对往昔贤哲的高尚品德和行为表示敬仰,反思自己过去的糊涂和随意改变准则的错误。接着描述了自己曾经的求学经历和对高尚境界的追求,但后来却陷入了放纵和轻视礼教的误区。诗中通过对比仁义礼教与滑稽放诞,强调了遵循正道和道德规范的重要性。同时,诗人提到了一些历史人物的事迹,如周处斩蛟、戴渊投剑,以他们的改过自新和成就来警示自己。最后,诗人以农夫除草培土为喻,表达了希望自己能够改正错误,遵循大道,在岁月的流逝中最终实现自我价值的愿望。

整首诗语言丰富,运用了大量的典故和比喻,富有哲理和深度。诗人通过对自己内心的剖析和对人生的思考,传达了一种积极向上的人生态度,即认识到错误并努力改正,追求真正的道德和智慧。

韩上桂

明广东番禺人,字孟郁,号月峰。幼时家贫,喜读书。向人借《二十一史》,浏览一月,即默识大略。万历二十二年中举。授国子监丞。转永平府通判。巡抚方一藻以其才荐。崇祯末闻帝死讯,愤恨死。 ► 493篇诗文