(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 豸(zhì)锦:指古代监察、执法官员所穿的绣有獬豸图案的锦袍。
- 乌纱:古代官员戴的一种帽子,后常用来代指官职。
- 难兄:指才德俱佳,难分高下的兄弟。
- 庆泽:指皇帝的恩泽。
- 令子:对别人儿子的美称。
- 天竺(zhú):指杭州天竺山,代指杭州。
- 剡(shàn)溪:水名,在今浙江嵊州南。
- 桐乡:古地名,这里应是指送别之地。
翻译
穿着绣有獬豸图案锦袍、戴着乌纱帽的您如不老仙人一般,悠闲地来到浙西观赏山川美景。您的风采神韵极似您那才华出众的兄弟,皇帝的恩泽也汇聚在您那贤能的儿子身上。还没来得及在饮酒时倾听杭州的雨声,您孤独的帆船又要挂起帆前往剡溪了。明日忧愁地在桐乡分别,回过头来,只见三吴之地的天空中明月高悬。
赏析
这首诗是韩雍为送别陈梅轩先生而作。诗中通过对陈梅轩先生的外貌、气质以及家世的描述,展现了他的非凡魅力和高贵品质。首联“豸锦乌纱不老仙,閒来西浙览山川”,以“不老仙”形容陈梅轩先生,表现出他的超凡气质,同时点明他来浙西游山玩水的闲适之情。颔联“风神绝似难兄美,庆泽钟于令子贤”,赞美了陈梅轩先生的风采神韵以及他的儿子的贤能,显示出其家族的优秀。颈联“对酒未听天竺雨,孤帆又挂剡溪船”,描绘了相聚的短暂和离别之匆忙,营造出一种淡淡的忧伤氛围。尾联“明朝愁向桐乡别,回首三吴月满天”,则直接表达了诗人对明日分别的忧愁,以“月满天”的景象烘托出离别的凄凉之感。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,将离别之情表达得淋漓尽致。