(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罗浮:山名,在广东增城、博罗、河源等县间,长达百余公里,风景秀丽。(“罗”读音:luó;“浮”读音:fú)
- 朝昏:早晚。
- 世外:尘世之外,这里指罗浮山的清幽环境。
- 缔交:结交。
- 把酒:手持酒杯,这里指饮酒。
- 霞岛:美丽的岛屿,这里指代罗浮山的美景。
- 摊书:打开书本阅读。
- 泉籁:泉水的声音。
- 松音:风吹松树发出的声音。
- 菟裘:古邑名,春秋鲁国地,在今山东泰安东南楼德镇。后世因称士大夫告老退隐的处所为“菟裘”。
翻译
四百座奇异的山峰共同经历着早晚的变化,在这尘世之外,唯独与你结交。每次饮酒都邀请着霞岛般美丽的山间明月,打开书本阅读时伴随着铁桥边的云朵。坐在窗前可以看见烟雾缭绕的山岩和山谷,躺在枕上能听到泉水流淌和松涛的声音。我已准备好告老归隐,将要老去,只能暂时和故乡的白发亲人们分别。
赏析
这首诗描绘了诗人在罗浮山的生活以及对其的热爱与留恋。诗的首联点明罗浮山山峰众多,而自己在这世外之地,唯有与山为友。颔联和颈联通过描写在山中饮酒赏月、读书看云以及听泉观壑的情景,展现出山中生活的宁静与美好。尾联则表达了诗人想要告老归隐的愿望,但同时也流露出对故乡亲人的不舍之情。整首诗意境优美,语言简洁,将诗人对罗浮山的情感和对人生的思考巧妙地融合在一起,给人以深刻的感受。