次约山赋杏花韵

名花韵在午晴初,雨沁胭脂脸更敷。 蒲驿莫妨娱刺史,锦坊岂不胜中书。 时无艳曲临轩纵,公莫巍坛韫匮沽。 春老绿阴青子近,东风来往一吹嘘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :依次。
  • 约山:人名。
  • :风韵。
  • :铺开,这里形容花的艳丽展开。
  • 蒲驿:驿站。
  • 刺史:古代官职。
  • 锦坊:华丽的场所。
  • 中书:官职。
  • 艳曲:艳丽的乐曲。
  • :有窗的长廊或小屋。
  • 巍坛:高大的土坛。
  • 韫匮沽:收藏起来待价而沽。
  • :慢慢地吐气。

翻译

名花的风韵在中午晴天刚开始的时候,雨水浸润后的胭脂色花朵面容更加艳丽铺开。在驿站也不妨取悦刺史,华丽的场所难道比不上中书的地位吗。当时没有艳丽的乐曲在长廊前纵情演奏,您不要在高大的土坛上把自己像宝物一样收藏起来待价而沽。春天已老绿树成阴青色果子接近成熟,东风来来回回地轻轻吹拂。

赏析

这首诗围绕杏花展开描写与议论。诗的开头通过描写晴天时雨水滋润后的杏花的美丽,展现出名花的独特风韵。接着通过对比驿站与官职等,表达出一种对不同情境和地位的思考。后面提醒不要自我禁锢,应积极展现。最后以春天老去、绿阴青子的景象,以及东风的吹拂象征时光流转和变化。整首诗意境优美,既有着对杏花之美的描绘,也蕴含着诗人对世事和人生的感触与思考。

文天祥

文天祥

字履善,一字宋瑞,号文山。吉州庐陵(今江西吉安)人。宋理宗宝佑四年(公元1256年)中榜上第一名。在贾似道当权时受排挤。德佑元年(公元1275年),元军进攻临安,宋朝廷下诏征勤王兵。任赣州知州的文天祥组成万人的义军,北上守卫。景炎元年(公元1276年)任右丞相,被派往元军营谈判,被扣留。押解中在镇江逃出,得到人民的帮助,流亡至通州(今江苏南通),从海道到福建,与张世杰、陆秀夫等在福州拥生赵呈为帝,坚持抗元。景炎二年(公元1277年)进兵江西收复了几个县城,使抗元形势大力好转。但不久为元军所败,退入广东。祥兴元年(公元1278年)在五坡岭(今广东海丰北)被俘。元将张弘范叫他写信招张世杰投降,遭拒绝,书《过零丁洋》诗以明志。祥兴二年(公元1279年)被送到大都(今北京),囚三年,途经威胁利诱,始终不屈。至元十九年十二月初九日(公元1283年1月9日)在柴市被害,从容就义。 ► 987篇诗文

文天祥的其他作品