(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 柰(nài):同“奈”。
翻译
在赏心亭下的路上,拍着手吟唱着我的歌。楼外是梁朝时候的高塔,城中有秦氏河流过。江山就如同梦幻罢了,天地又能把愁苦怎么样呢。回头看那清溪弯曲之处,有一只大雁飞过长江。
赏析
这首诗展现了文天祥在特定情境下复杂的情感。开头描绘了在赏心亭下路拍手唱歌的场景,很有画面感。接着通过梁时塔和秦氏河点明历史的痕迹和环境的存在。诗人感慨江山如梦,表达对世事变幻的感叹,而面对天地间的愁苦,又有一种无奈。最后以大雁飞过长江的画面结尾,增添了一份寂寥之感。整首诗意境深邃,既有对现实场景的描述,又蕴含着深沉的思索和情感。

文天祥
字履善,一字宋瑞,号文山。吉州庐陵(今江西吉安)人。宋理宗宝佑四年(公元1256年)中榜上第一名。在贾似道当权时受排挤。德佑元年(公元1275年),元军进攻临安,宋朝廷下诏征勤王兵。任赣州知州的文天祥组成万人的义军,北上守卫。景炎元年(公元1276年)任右丞相,被派往元军营谈判,被扣留。押解中在镇江逃出,得到人民的帮助,流亡至通州(今江苏南通),从海道到福建,与张世杰、陆秀夫等在福州拥生赵呈为帝,坚持抗元。景炎二年(公元1277年)进兵江西收复了几个县城,使抗元形势大力好转。但不久为元军所败,退入广东。祥兴元年(公元1278年)在五坡岭(今广东海丰北)被俘。元将张弘范叫他写信招张世杰投降,遭拒绝,书《过零丁洋》诗以明志。祥兴二年(公元1279年)被送到大都(今北京),囚三年,途经威胁利诱,始终不屈。至元十九年十二月初九日(公元1283年1月9日)在柴市被害,从容就义。
► 987篇诗文