玉楼春 · 其八三月三日雨夜觞客

· 毛滂
一春花事今宵了。点检落红都已少。阿谁追路问东君,祗有青青河畔草。 尊前不信韶华老。酒意妆光相借好。檐前暮雨亦多情,未做朝云容易晓。
拼音

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 觞客:宴请宾客。
  • 点检:检查、盘点。
  • 阿谁:谁。
  • 东君:司春之神,这里代指春天。
  • 祗(zhī)有:只有。
  • 尊前:酒樽之前,指在酒筵上。
  • 韶华:美好的时光,常指春光,也指美好的青春年华。
  • 妆光:女子的美貌。
  • 朝云:用巫山神女早晨化作朝云的典故,这里寓意短暂的美好。

翻译

这一春的繁花盛事在今晚即将终结。盘点落花,发现已经所剩不多了。是谁在追寻春天离去的脚步向春神询问?只有那河边郁郁葱葱的青草依旧。在酒席前,人们不愿相信美好春光就要远去。美酒带来的醉意和女子美丽的容颜相互映衬,无比美好。屋檐前傍晚时分的雨似乎也饱含深情,不想像那短暂的朝云一样轻易散去迎来天明。

赏析

这首词以暮春三月三日雨夜宴请宾客为背景,表达了对春光易逝的感慨。上阕通过春花将尽、落红稀少,引出对春天离去的追问,以河畔草的青青衬托春天的不再。下阕从宴会上人们不信韶华老去,沉醉于美酒和美人的欢乐场景,进一步强化了对美好易逝的惋惜。结尾处将暮雨拟人化,赋予它多情不肯轻易消逝的情感,如同人们对美好时光的留恋不舍,营造出一种朦胧且略带惆怅的意境 ,借景抒情,情景交融,细腻地写尽了生命中对于美好难再的惆怅和感慨。

毛滂

毛滂,字泽民,号东堂,衢州江山石门(今属浙江江山市)人,北宋知名词人。著有《东堂集》、《东堂词》传世。其词受苏轼、柳永影响,清圆明润,别树一格,无秾艳词语,自然深挚、秀雅飘逸,对陈与义、朱敦儒、姜白石、张炎等人皆有影响。 ► 482篇诗文