(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阑珊:衰减、将尽。
翻译
市镇里的桥边灯火还没有熄灭将尽,有一团人家处在树木的阴影之间。想想那些神仙都争着羡慕我呢,却不知我正羡慕他们的闲适啊。
赏析
这首诗短小精悍,却韵味无穷。前两句描绘了市镇桥边仍有灯火,人家在树影间若隐若现的宁静画面。后两句则表达出一种独特的心境,诗人想象神仙会羡慕自己,然而自己却羡慕神仙的悠闲自在,体现出他对闲适生活的一种向往,同时也反映出其内心深处在奔波劳碌之余的一种感慨和思考,有淡淡的自嘲和对生活的独特感悟在其中。全诗语言简洁,意境深远,给人留下深刻的遐想空间。

文天祥
字履善,一字宋瑞,号文山。吉州庐陵(今江西吉安)人。宋理宗宝佑四年(公元1256年)中榜上第一名。在贾似道当权时受排挤。德佑元年(公元1275年),元军进攻临安,宋朝廷下诏征勤王兵。任赣州知州的文天祥组成万人的义军,北上守卫。景炎元年(公元1276年)任右丞相,被派往元军营谈判,被扣留。押解中在镇江逃出,得到人民的帮助,流亡至通州(今江苏南通),从海道到福建,与张世杰、陆秀夫等在福州拥生赵呈为帝,坚持抗元。景炎二年(公元1277年)进兵江西收复了几个县城,使抗元形势大力好转。但不久为元军所败,退入广东。祥兴元年(公元1278年)在五坡岭(今广东海丰北)被俘。元将张弘范叫他写信招张世杰投降,遭拒绝,书《过零丁洋》诗以明志。祥兴二年(公元1279年)被送到大都(今北京),囚三年,途经威胁利诱,始终不屈。至元十九年十二月初九日(公元1283年1月9日)在柴市被害,从容就义。
► 987篇诗文