晚渡

青山围万叠,流落此何邦。 云静龙归海,风清马渡江。 汲滩供茗椀,编竹当蓬窗。 一井沙头月,羁鸿共影双。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • **流落:漂泊;穷困潦倒。这里指自己处于流落他乡的境况。
  • **龙归海:字面意思是龙回到大海,一种意象化表达,给人以宽阔、宏大的想象空间。
  • **马渡江:古时有种传说,马能渡江,这里描绘出江面平静,马能顺利渡江。
  • **汲(jí)滩:从江滩的水中打水。
  • ****茗椀(wǎn)**:茶碗。“椀”同“碗”。
  • **蓬窗:用蓬草等物编织成的窗户,体现居住环境的简陋。
  • **羁鸿:羁旅的鸿雁,比喻漂泊在外的游子 ,这里是诗人自比。

翻译

青山重重叠叠,将四周团团围住,我这般漂泊流落,究竟身处何方?空中的云朵静静漂浮,仿佛神龙已归大海,微风轻拂江面,马儿悠然渡江。在江滩处打水用来煮茶,用竹片编织当作蓬窗。沙滩的井口处洒下明月的清辉,我这漂泊的游子啊,唯有与鸿雁的影子相伴成双。

赏析

这首《晚渡》是文天祥后期作品,整首诗意境开阔又带有深沉的孤寂感。开篇“青山围万叠,流落此何邦”,以青山环绕起笔,既描绘出所处之地的自然风光,又借流落他乡之感带出内心的茫然。颔联“云静龙归海,风清马渡江”画面宏大而静谧,云与龙,风与马,一动一静,给人以空灵悠远的感觉,增添了几分神秘色彩与壮阔之意。颈联“汲滩供茗椀,编竹当蓬窗”则落到现实生活场景,从打水煮茶,到竹编蓬窗,描绘出生活的简陋,侧面反映出诗人流放途中的潦倒。尾联“一井沙头月,羁鸿共影双”是全诗的情感凝聚之处,明月高悬,诗人将自己比作羁旅的鸿雁,孤独的身影在月光下相伴,抒发了内心的孤独、漂泊无依以及对家国命运的忧虑之情 ,一种深深的羁旅之愁弥漫全诗,体现出诗人复杂而深沉的心境。

文天祥

文天祥

字履善,一字宋瑞,号文山。吉州庐陵(今江西吉安)人。宋理宗宝佑四年(公元1256年)中榜上第一名。在贾似道当权时受排挤。德佑元年(公元1275年),元军进攻临安,宋朝廷下诏征勤王兵。任赣州知州的文天祥组成万人的义军,北上守卫。景炎元年(公元1276年)任右丞相,被派往元军营谈判,被扣留。押解中在镇江逃出,得到人民的帮助,流亡至通州(今江苏南通),从海道到福建,与张世杰、陆秀夫等在福州拥生赵呈为帝,坚持抗元。景炎二年(公元1277年)进兵江西收复了几个县城,使抗元形势大力好转。但不久为元军所败,退入广东。祥兴元年(公元1278年)在五坡岭(今广东海丰北)被俘。元将张弘范叫他写信招张世杰投降,遭拒绝,书《过零丁洋》诗以明志。祥兴二年(公元1279年)被送到大都(今北京),囚三年,途经威胁利诱,始终不屈。至元十九年十二月初九日(公元1283年1月9日)在柴市被害,从容就义。 ► 987篇诗文

文天祥的其他作品