之美举进士寓京师此诗寄之

结发声华盛,无疑屈未伸。 何妨久垂翅,从此欲惊人。 鹰击天风壮,鹏飞海浪春。 行当解故褐,不惜化京尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  1. 结发:束发,指年轻时。(注音:jié fà)
  2. 垂翅:垂翼,比喻受挫,不得志。
  3. 行当:将要。
  4. 故褐:旧的粗布衣服,借指平民身份。
  5. 京尘:京城的尘嚣,比喻功名利禄之事。

翻译

年轻时就名声显赫,毫无疑问你现在只是暂时受屈未能施展抱负。不妨长久地收敛羽翼,从此之后将要一飞惊人。雄鹰搏击在天,风势雄壮,大鹏展翅高飞,海浪春意盎然。应当会脱去平民的粗布衣服,不惜投身于京城的功名利禄之中。

赏析

这首诗是司马光写给举进士后寓居京城的友人的。诗的首联对友人的才华和目前的困境进行了描述,认为他虽然暂时不得志,但才华横溢。颔联则鼓励友人不要气馁,暂时的挫折只是为了未来的惊人之举做准备。颈联以鹰击天风、鹏飞海浪为喻,形象地表达了对友人未来能够大展宏图的信心和期望。尾联则是说友人将来会摆脱平民身份,投身于仕途,追求功名利禄。整首诗语言简练,意境开阔,充满了对友人的鼓励和期望,表现了作者对人才的重视和对未来的信心。

司马光

司马光

司马光,字君实,号迂叟,汉族,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,世称涑水先生。北宋政治家、史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、勤奋。以“日力不足,继之以夜”自诩,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。 ► 1577篇诗文