亨杞下第作诗示之

清白君家旧,文章时态新。 何妨偶蹉跌,未必遂沈沦。 莫叹科名晚,惟忧道谊贫。 进修专在已,得失尽由人。 孝友亦为政,箪瓢足养亲。 那将少年泪,容易辄伤春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 亨杞:具体人物不详。
  • **下第:**科举时代指考试未被录取,即落第。
  • **蹉跌:(cuō diē)失足摔倒,比喻意外的差错或失误。这里指科举失利。
  • **沈沦:同“沉沦”,比喻陷入困苦、失意等境地。
  • **科名:科举功名。
  • **道谊:道德和义理。
  • **孝友:孝顺父母,友爱兄弟。
  • **箪瓢:(dān piáo)箪,古代盛饭的圆形竹器;瓢,用来舀水的瓢。“箪瓢”指代清苦的生活。

翻译

你家一向有着清正廉洁的好传统,而你写的文章也顺应时代表现新颖。偶尔遭遇科举失利又有什么关系,不一定就会因此陷入困厄境地。不要只是叹息科举功名来得太晚,更应该担忧自己道德和义理方面的匮乏。个人的进步和修养关键在于自己,而科举的得失很多时候取决于别人(评判等因素)。孝顺父母、友爱兄弟也是在践行治国理政的道理,即便生活清苦也足够奉养亲人。怎么能让青春年少的泪水,如此轻易地就为了这一时的不顺而悲伤呢。

赏析

这首诗是司马光写给亨杞,在其科举落第后用以安慰和劝勉。开篇肯定亨杞家族清白的旧风以及他所写文章的新颖,为全诗奠定了积极的情感基调。接着指出偶然的挫折并不可怕,不会必然导致人生沉沦,传达出乐观和振作的态度。在中间部分,诗人将关注点从科举得失转移到人自身道德修养的提升上,强调不应过分执着于科名,而更要重视道谊。随后表明以孝友治国理政和安于清苦生活亦可尽孝养亲的观点,拓宽了对于成功和生活意义的理解。最后一句激励亨杞不要轻易因一时的不顺而悲伤哭泣,展现出奋发向上的精神。整首诗言辞恳切,既有温暖的安慰,又有理性的告诫,体现出司马光对年轻人的关怀和引导。

司马光

司马光

司马光,字君实,号迂叟,汉族,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,世称涑水先生。北宋政治家、史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、勤奋。以“日力不足,继之以夜”自诩,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。 ► 1577篇诗文