次韵杨醇中

· 史浩
昔年居处虽同里,止识荆州面而已。朅来蜗舍细论文,始向灵台见吾子。 夜阑相与哦新诗,珠玑璀璨皆英辞。野塘转月梅影瘦,深院风静帘旌垂。 策杖园林穷胜事,心远尤惊尘世异。岂唯得助有江山,更却红裙爱文字。 金盘磊落百果装,玉壶嘉醑浮清光。坐上风流俱鲍谢,况乃有子无他肠。 酒行无算不可数,便欲飞身到仙府。忽然巨轴出长篇,愧我无言参也鲁。 笑呼适意谈交情,共听夜鹤鸣空庭。良辰美景赏心处,喜遂四者之难并。 却将健句徐推拓,三叹馀音见依约。约去辞荣归故乡,赞我纷华滋味薄。 次言奎画在蓬门,乞与龙章照眼根。兹我谢氏如获宝,报以琼瑶未足论。 我惭辅相初无补,偶尔逢时遇真主。但能奉此翰墨珍,庶若商那因考父。 林间稚子献殷勤,只为君知爱厥亲。遗羹美意见方册,今此一举如千钧。 君不见皇家已视金銮草,趣君径上长安道。忠臣须取孝子门,空谷行歌驹皎皎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 止识荆州面而已:仅见过对方的表面而已。
  • 朅来:往日,过去。
  • 蜗舍:比喻简陋的居所。
  • 灵台:古人称心为灵台,此处指杨醇中的内心世界。
  • 哦新诗:吟诵新的诗歌。
  • 珠玑璀璨:形容诗句华丽、精妙。
  • 尘世异:世俗的不同和纷扰。
  • 红裙:古代女子的代称,此处可能指美女。
  • 金盘磊落:形容果品堆积如山。
  • 玉壶嘉醑:美酒如同玉壶中的佳酿。
  • 鲍谢:鲍照、谢灵运,均为著名诗人。
  • 参也鲁:孔子的学生曾参,以其朴实著称。
  • 夜鹤鸣空庭:夜晚庭院中鹤的鸣叫声。
  • 四者之难并:指良辰美景、赏心乐事、知己好友和才华出众难得同时拥有。
  • 健句:有力、优美的句子。
  • 三叹馀音:反复回味的余音。
  • 林间稚子献殷勤:乡村孩童出于热情地敬献。
  • 皇家已视金銮草:皇上看重你的才学。
  • 趣君径上长安道:催促你直奔仕途。
  • 商那考父:商朝的贤臣,以忠诚闻名。

翻译

当年我们虽然住在同一个地方,也只是表面相识。后来,我们在简陋的住所里深入讨论文学,才真正了解了你这个人。深夜里,我们一起吟咏新诗,那些词句犹如璀璨的珍珠,都是精华之作。月光照亮野外的池塘,梅花的影子显得孤单,深院里静悄悄的,只有帘子轻轻垂下。我们在园林中漫步,享受着一切美好的事物,心中远离尘世的纷扰。不仅因为江山的助益,更是因为你的文采和对文字的热爱。宴会上,满桌的佳肴美酒,就像鲍照、谢灵运般的才子相聚。更何况,你没有其他杂念,只专注于文学。

美酒一杯杯地流淌,仿佛要直入仙境。突然,你展开了长长的诗篇,让我这个言语笨拙的人感到惭愧。笑着与你畅谈友谊,聆听夜空中鹤的鸣叫,此刻的美好时光,真是难得的四者合一。你那些有力的句子,让人回味无穷,就像一首首余音缭绕的歌曲。你说将来要离开繁华,回归故乡,称赞我的生活虽然简单,但也有其独特的韵味。接着,你提到你的书画才华,希望能像奎星照亮我家,这对我来说是无比珍贵的财富。

我自愧不能像辅佐国相那样有所作为,但能遇到你这样的知己,实属幸运。只要我能珍藏你的墨宝,就如商那考父一样,忠诚而有价值。乡村的孩子们也因你的才华而尊敬,他们通过你的作品看到了你的孝顺之心。如今,你的才华得到了皇上的认可,希望你能走上仕途,就像皎洁的骏马驰骋在山谷中。

赏析

这首诗充满了深厚的友情和对才华的赞美。诗人回忆与朋友过去的交往,从浅识发展到深入理解,体现了友情的深厚。夜晚的吟诗、园林的游赏、美酒的分享,都描绘了一幅文人雅集的画面。诗人感叹朋友的才华横溢,不仅在文字上,还有书画,以及孝顺的品质。同时,诗人也表达了自己对朋友的敬仰和对自己才能的谦逊,以及对朋友未来仕途的期待。整首诗情感真挚,语言优美,展现了友情与文学的交融之美。

史浩

史浩

宋明州鄞县人,字直翁,号真隐居士。史诏孙。高宗绍兴十五年进士。建王赵慎立为皇太子,浩除起居郎兼太子右庶子。孝宗即位,累除参知政事。曾对张浚恢复之举持异议,力主守江。隆兴元年,拜尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使。首言赵鼎、李光无罪,申辨岳飞之冤。旋因反对张浚北伐,为御史王十朋所劾,罢知绍兴府。淳熙五年,复为右丞相。寻以事求去,除太保致仕。卒谥文惠,改谥忠定。有《尚书讲义》、《鄮峰真隐漫录》等。 ► 654篇诗文