(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- **薰风:**和暖的南风。
- **时序:**季节的顺序,时节。
- **频仍:**连续不断。
- **寸衷:**指内心。
- **早岁:**早年。
- **冥鸿:**高飞的鸿雁,常比喻避世隐居的人。
- **乐饥泌水:**用“泌水乐饥”典故,指安贫乐道。出自《诗经·陈风·衡门》:“衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥 。”
- **仰止高山:**比喻对高尚品德的仰慕。出自《诗经·小雅·车舝》:“高山仰止,景行行止。”
- **文场:**指文章的领域,也可指科举考试的场所 。
- **太息:**叹息。
翻译
春风已经离去,和暖的南风悄然来临,时光不停转换,让我内心感慨万千 。早年的情怀就如同远处高飞的仙鹤般自由自在,可到了中年却困顿不堪,好似那归隐的鸿雁。能像古人一样安贫乐道实在没有什么遗憾,对高尚品德的仰慕也足以让自己内心强大 。最让人叹息的是在文章科举这个场域中,耗费人们的精力和时间,日子匆匆过去。
赏析
这首诗是诗人在立夏日有感而发之作。开篇“春风已去又薰风,时序频仍感寸衷”,通过春风与薰风的交替,直接点出时光流逝之感,奠定了全诗的抒情基调。颔联“早岁情怀如远鹤,中年困顿作冥鸿”,以灵动的比喻,将早岁的潇洒自在与中年的困顿形成鲜明对比,形象地抒发了人生境遇的变化。颈联“乐饥泌水诚何憾,仰止高山亦足雄”,体现了诗人的精神境界,表达出即便生活困厄,仍能安贫乐道、追求高尚品德的情志。尾联“最是文场堪太息,累人头白日匆匆”,则是对科举文章事业耗费生命的感慨与叹惋,流露出诗人对人生价值的深沉反思。整首诗既体现了时光变迁带来的惆怅,又展现出诗人坚韧的精神追求和对人生的深刻思考,情感真挚且意境深沉。