续别台咏怀

走南走北意如狂,冲暑冲寒祗自伤。 春露秋霜悲故国,炎风朔雪感天王。 胭脂坐令输胡地,翡翠何曾赚越装。 总为死生难自了,人间天上两高堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 祗(zhī):只,仅仅。
  • 春露秋霜:指对先人的追念。
  • 天王:此处指清朝皇帝。
  • 胭脂:红色的颜料,这里代指美好的事物或国土。
  • 翡翠:一种珍贵的玉石,这里也代指美好之物。

翻译

我四处奔走心意如狂,顶着酷暑寒冬也只是自我感伤。 追念先人和故国,在春露秋霜之时心生悲伤;感受着清朝皇帝的恩德,在炎风朔雪之中感慨万千。 美好的国土轻易地被胡地侵占,珍贵的宝物也没能换来越国的盛装。 总是因为生死之事难以自我了断,人间和天上都有我高堂的牵挂。

赏析

这首诗表达了诗人在动荡的时代中,四处奔走的狂乱心境和深沉的忧伤。诗中通过“冲暑冲寒”“春露秋霜”“炎风朔雪”等词语,描绘出了环境的恶劣和诗人内心的痛苦。同时,“胭脂坐令输胡地,翡翠何曾赚越装”两句,表达了对国土沦陷、宝物失落的悲痛和无奈。最后,“总为死生难自了,人间天上两高堂”则体现了诗人对生死的思考和对父母的牵挂,情感真挚,令人动容。整首诗意境悲凉,语言简练,深刻地反映了当时的社会现实和诗人的内心世界。

易顺鼎

易顺鼎

易顺鼎,字实甫,一字中实,龙阳人。光绪乙亥举人,历官广东钦廉道。有《琴志楼集》。 ► 644篇诗文