西江月 · 咏霞

万丈赤城标建,九张文锦机连。天何此醉且醺然。瘴海红潮上面。 散绮空花四照,飞丹江草逾鲜。黄昏好景写云笺。人在夕阳庭院。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 万丈赤城: 形容霞光像城墙般高耸,红色鲜明。
  • 九张文锦机连: 比喻天空中的霞彩犹如织锦机上的层层色彩交织。
  • 醉且醺然: 天空如醉如痴,景象醉人。
  • 瘴海红潮: 指南方热带地区雨后天空中的红霞,如同海洋般的波涛。
  • 散绮空花: 红霞四散如空中绚丽的花朵。
  • 飞丹江草: 霞光映照下的草木显得更加鲜艳。
  • 云笺: 指天边或云彩,也代指诗笺。
  • 夕阳庭院: 指傍晚时分,人在庭院中欣赏霞光。

翻译

壮丽的霞光像万丈城墙高悬在天际,像九张华美的织锦紧密相连。天空为何如此沉迷于自己的醉态,仿佛是被热带雨后的红霞染醉了。这红潮般的霞光洒在如同瘴海的天空上,犹如一片绚丽的空花四散。

红霞映照下的花草格外鲜艳,黄昏时分的美景如同写在云彩的诗笺上。人们在夕阳余晖洒落的庭院中,静静地欣赏着这一切。

赏析

这首词以丰富的想象力描绘了壮观的霞光景象,将天空比作赤城和织锦,生动展现了霞光的灿烂与层次。"醉且醺然"不仅描绘了霞光的醉人之美,也暗含了诗人对自然景观的深深陶醉。"黄昏好景写云笺"表达了对时光流转、景色如画的感慨,以及人们在宁静庭院中享受这份美好时光的意境。整首词语言优美,意象生动,充满了浓厚的诗意。