奉命为美国三富兰西士果总领事留别日本诸君子
海水南旋连粤峤,斗星北望指京华。
但烦青鸟常通讯,贪住蓬莱忘忆家。
一日得闲便山水,十分难别是樱花。
白银宫阙吾曾至,归与乡人信口夸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 粤峤(yuè qiáo):指五岭以南地区。
- 京华:京城,这里指中国的首都。
- 青鸟:神话传说中为西王母取食传信的神鸟,后用以指传递书信的使者。
- 蓬莱:传说中的海上仙山,这里借指日本。
翻译
海水向南流转连接着南方的山岭,北斗星向北望去指向京城。 只希望青鸟常常传递书信,贪恋住在如蓬莱般的日本都忘记了家乡。 一旦有空闲就去游览山水,十分难舍的是那美丽的樱花。 我曾到过如白银宫阙般的地方,回去后会向乡人随口夸赞。
赏析
这首诗是黄遵宪奉命为美国三富兰西士果总领事,在离开日本时写给日本诸君子的。诗中首联通过描绘海水和北斗星,表达了身处日本的作者对祖国的思念以及对日本地理位置的描述。颔联则表达了作者希望与日本友人保持联系,同时也流露出对日本的喜爱,以至于有些乐不思蜀的感觉。颈联写出了作者在日本的闲适生活,以及对樱花的喜爱和不舍之情。尾联中作者将日本的美景比作白银宫阙,表现出对日本的赞美,同时也透露出回去后会向乡人讲述在日本的经历的想法。整首诗语言流畅,情感真挚,既表达了对祖国的思念,又体现了对日本的留恋和赞美。