(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旋彻:很快地移开、撤去。旋,疾速。彻,通“撤”。
- 银杯:银质的杯子。
- 海螺:海里产的螺的统称。这里指用海螺制成的吹奏乐器。
- 工拙:犹言优劣。
- 冬晷(guǐ):冬季的日影。
- 添炉:添加炉火。
- 晚寒:晚间的寒冷。
- 苦鍊:苦苦修炼、研习。
- 登州语:登州地区的方言。
- 大抵:大概。
- 东音:东部地区的语音。
翻译
很快撤去银杯开始吹奏海螺,老朋友相遇是多么快乐啊。东西两边配合着双双起舞,优劣分别一一歌唱。吹起号角共同惊叹冬季日影短,添加炉火更觉得晚间寒冷多。不需要苦苦研习登州的语言,大概东部的语音只有“唯”与“阿”。
赏析
这首诗描绘了郡中集会的欢乐场景。诗中通过描写撤去酒杯吹起海螺,人们欢歌起舞,以及对冬日时光和寒冷的感受,展现出了聚会时热闹的氛围。同时提到不需要钻研特定地区的语言,体现出一种随意和自在。整体意境生动活泼,传达出诗人们在集会时的愉悦和轻松。