(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 摩挲 (mó suō):抚摸,形容疲倦后用手轻轻抚触。
- 风烟:指雾气和尘埃,象征迷茫的世事。
- 遥岑 (yáo cén):远处的山岭。
- 屈伸肘:比喻官场上的升迁起伏,像是屈伸手臂一样轻松。
- 长短亭:古代路旁供行人休息的建筑,此处代指人生的阶段或历程。
- 相牛经:古代占卜书籍,此处可能暗示对命运的探索和解读。
翻译
抚摸着疲惫的眼睛,眼前尽是迷茫的雾气与尘埃,万木的叶子已经凋零,纷纷归根。我疑惑为何头发不知何时已变白,远处的山岭依旧青翠如昔。曾经追求的功名只是一场梦,如同伸展又收回的手臂;一生的际遇就像百年旅程中的短暂停留。不要对着夕阳过多的感伤,夜晚的寒冷让我更想去研读那古老的相牛经,寻求命运的奥秘。
赏析
这首诗描绘了诗人晚年的沉思与感悟。他以自然景象开篇,表达出岁月流逝、人生无常的感慨。"衰发不知何事白"流露出对时光匆匆的无奈,而"遥岑只是旧时青"则寄托了对永恒不变的事物的向往。诗人反思自己的功名心,将其比作一场梦幻般的官场起伏,揭示了世事浮沉的本质。最后,他劝诫自己不要过于沉溺于夕阳下的悲欢离合,而是要像研读相牛经那样,寻找生活的智慧和对未来的希望。整首诗情感深沉,寓言性强,展现出诗人超脱的人生观。