大垂手
华堂合乐轰春昼,凤叫龙嘶画鼍吼。琼猊压地开组绣,美人舞兮献君寿。
红婆娑兮翠蚴蟉,雪翻花兮风入柳。曳轻裾兮扬綵绶,金鸾飞兮玉麟走。
入急破,大垂手。香檀扎扎江雨骤,情凝力定方举袖。
烟收雾敛曲彻后,锦盈车兮珠满斗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 华堂:华丽的殿堂。
- 猊(ní):狮子。
- 鼍(tuó):扬子鳄。
- 蚴蟉(yòu liú):蜿蜒曲折的样子。
- 裾(jū):衣服的大襟。
- 绶(shòu):一种丝带。
翻译
华丽的殿堂中音乐齐鸣,在春日白天发出轰然声响,凤凰鸣叫、蛟龙长嘶像扬子鳄在吼叫。狮子雕塑镇压着地铺展开华丽的锦绣,美丽的女子舞蹈是为了向君王献寿。红色舞动啊翠色蜿蜒曲折,雪花翻卷啊风儿吹入柳间。拖拽着轻盈的衣襟啊扬起彩色丝带,金鸾飞啊玉麒麟奔走。进入急促的节奏,是大垂手舞蹈。香檀急促敲击像江雨骤然来临,情感凝聚力量稳定才刚举起衣袖。烟雾收敛曲乐结束之后,锦绣装满车啊珍珠装满斗。
赏析
这首诗生动地描绘了一场华丽的乐舞场景。诗中通过对殿堂环境、乐声、舞者姿态以及各种华丽景象的描写,如“华堂合乐轰春昼”“凤叫龙嘶画鼍吼”等,展现出一种宏大而又充满生机的氛围。舞者的优美动作,如“红婆娑兮翠蚴蟉”“曳轻裾兮扬綵绶”,让读者仿佛能亲眼看到那动人的舞姿。最后乐曲结束后的场景“烟收雾敛曲彻后,锦盈车兮珠满斗”则暗示了这场表演的丰盛收获和其带给人的震撼。整体意境气势恢宏,富有动感,展现了古代表演艺术的魅力。