十一月二十日德音

敕书夜半至,主者不能发。 星辰稍低回,万里收落月。 平明宣帝词,轸虑极惨怛。 所忧在愆阳,雨泽嗟久竭。 周王望云汉,汤后讼女谒。 又闻泰一驭,已驻黄金阙。 所至为福祥,行当扫灾孽。 因兹肆大眚,洗涤如海阔。 上刑脱窀穸,轻系弛缧绁。 生还今可期,向者或长诀。 欢呼满行道,感泣有白发。 苟非皇恩深,安得汝辈活。 千城聚和气,散作连天雪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 敕书:皇帝的命令文书。
  • 主者:负责的人。
  • :启封。
  • 星辰:泛指天上的星星。
  • 平明:黎明。
  • 宣帝词:皇帝发布的公告或诏书。
  • 轸虑:深思熟虑。
  • 惨怛:心情悲痛。
  • 愆阳:过量的阳光,比喻天气异常。
  • 雨泽:雨水。
  • 周王:古代周朝的国王。
  • 汤后:商汤的后人,这里可能指商朝君主。
  • 泰一:古代对天神的一种称呼。
  • 黄金阙:指皇宫。
  • 肆大眚:赦免大罪。
  • 窀穸:墓穴。
  • 轻系:宽松的囚禁。
  • 散作连天雪:形容大量恩惠如同雪花般洒落。

翻译

深夜里,皇帝的命令文书送达,负责开启的人却无法立刻打开。星辰开始低垂,万里之外,月亮落下。黎明时分,皇帝的公告发布,他深感忧虑,担心天气过热,雨水长久未至。周王曾仰望天空期盼雨露,商汤的后人也曾为旱情诉苦。听说天神已经驾临皇宫,带来福祉,必将扫除灾难。借此机会,大赦天下,宽恕囚犯,生死之别似乎有了转机。人们期待着生还的希望,街头巷尾充满了欢声与泪水。如果不是皇帝的深恩厚德,你们怎能活下来。整个国家弥漫着和谐的气息,仿佛化作漫天的瑞雪。

赏析

这首诗描绘了一幅朝廷应对自然灾害、皇帝深思百姓疾苦并施以恩泽的画面。孔平仲通过细腻的笔触,展现了皇帝的忧虑和决策,以及民众在皇恩下的感动和期盼。诗中引用周王和汤后的典故,增强了历史的厚重感,同时也揭示了古代统治者对天意和民生的关注。整首诗情感真挚,意境深远,体现了儒家的仁政思想。

孔平仲

宋临江新淦人,字义甫,一作毅父。孔武仲弟。英宗治平二年进士,又应制科。以吕公著荐为秘书丞、集贤校理。哲宗绍圣中,言者谓其元祐时附会当路,讥毁先烈,贬知衡州。元符二年,提举劾其违常平法,责惠州别驾,安置英州。徽宗立,召为户部金部郎中,出提举永兴路刑狱,帅鄜延、环庆。党论再起,罢,主管兖州景灵宫卒。长于史学,工文词,与兄孔文仲、孔武仲以文声起江西,时号三孔。有《孔氏谈苑》、《续世说》、《良世事證》、《释稗》、《诗戏》、《朝散集》(编入《清江三孔集》)。 ► 863篇诗文