(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- **田畴(chóu)**:田地,田野。
- **渴井:干涸的井。
- **兆:预兆,预示。
- **占时:占卜时节,这里指通过下雪等现象来预测年景。
- **忍冻:忍受寒冷。
- **漫愁:徒然忧愁,无端忧愁。
- **来牟:古时称小麦为“来”,大麦为“牟”,这里泛指庄稼。
翻译
整个冬天都没有降雪来滋润田地,干涸的井口泉水源头都被冻结不再流淌。昨夜忽然飘下了三尺厚的大雪,看来今年一定会预兆着秋收时的大丰收。预测年景的父老乡亲应该是最先为此高兴的,忍受着寒冷和饥饿的百姓们也不要再无端发愁啦。温暖晴朗之色已经带回了春天般的气候,晚风吹拂,仿佛能看到麦苗已经在风中摇曳泛绿了 。
赏析
这首诗围绕着一场大雪展开描绘。开篇描绘出一冬无雪的干燥景象,“渴井泉源冻不流”形象地凸显出旱灾严重,百姓对雪的迫切需求。“昨夜忽飞三尺雪”笔锋一转,大雪突如其来,给人带来惊喜之感。诗人紧接着点明“今年须兆十分秋”,将降雪与秋收紧密联系,传达出瑞雪兆丰年的美好期盼。诗中提到“占时父老应先喜”,写出老者对时节变化和年景好坏的关注,他们凭借经验知晓这场雪意味着丰收,自然满心欢喜 ;“忍冻饥民莫漫愁”则体现出对百姓的关怀和宽慰,告诉饥寒交迫的百姓不必再忧愁,因为有了雪就有了收获的希望。最后“晴色已回春气候,晚风摇绿看来牟”,描绘出雪后温暖的春景,想象着麦苗在风中摇动,生机勃勃的画面,给人以希望和憧憬 。整首诗语言质朴自然,情感真挚,从旱灾的忧虑到瑞雪降临的喜悦,再到对百姓的关怀和对未来丰收景象的展望,层层递进,表达了诗人的情怀以及对美好生活的祝愿 。