(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朔气:shuò qì,北方的寒气。
- 晏:晚。
- 糅(róu)雪:混杂着雪。
- 园宾:园中的宾客。
- 早赋:指早有关于秋雪的创作。
- 郢(yǐng)曲:指高雅的乐曲或诗文,源自楚国郢都,此处代指美好的诗篇。
- 杂霰(xiàn):混杂的雪珠。
- 寒萚(tuò):寒冷天气里树木脱下的皮壳。
- 纷花:纷纷扬扬的雪花。
- 晚苕(tiáo):傍晚的芦苇花。
- 阙边凤:宫阙边的凤凰造型装饰,暗示皇室气象 。
- 省中貂:指朝廷大臣,古代官员有以貂尾为冠饰的。
- 缟(gǎo)顷:像白色绸缎一样的大片雪景。
- 盐波:形容如雪样的白色波涛,这里喻雪。
- 旻(mín)宇:天空。
翻译
北方的寒气在秋日傍晚袭来,于是雪花纷纷扬扬地飘落。园中的宾客对这早来的秋雪很惊讶,也喜爱创作新的关于秋雪的诗篇。混杂的雪珠落在寒冷的树木皮壳上沙沙作响,纷纷扬扬的雪花与傍晚的芦苇花混在一起。雪光映照在宫阙边的凤凰装饰上,这温馨的场景也惠及朝堂大臣。大片如白绸的雪景才映入眼帘,那如盐般的波浪般的雪却已经多次消融了。今年遇上这样能引人清妙思绪的美景,天空显得格外空旷寂寥。
赏析
这首诗围绕“秋雪”展开描绘。开篇点明时令与秋雪成因,营造出清冷而又蕴含诗意的氛围。“园宾惊早赋,郢曲爱新调”通过宾客的反应,侧面表现秋雪的新奇,激发人们吟诗赋词的热情。中间四句细腻地描写秋雪的形态与环境,从雪落在寒萚上的声音,到与苕花相混的景象,还有光彩映照宫阙与带来的气息,展现出秋雪动静结合、美轮美奂的画面,也融入了宫廷殿堂等元素,增添了华丽感。“缟顷才供望,盐波已屡销” 强调雪景消逝的迅速,给人一种时光易逝的感慨。最后“今年属清思,旻宇其寥寥”则将情感升华,诗人面对秋雪引发清思,同时以空旷寂寥的天空映衬心境,有对自然的敏锐感触以及淡淡的孤寂情绪贯穿全诗,使诗歌在描写秋雪之景的同时,蕴含着深刻的情思。