中秋暴风纪事

· 洪繻
秋空怒涛涌不止,万籁怒号动万里。平分秋色何处看,海风吹立海瀰瀰。 海潮滂沛上冈陵,海岸邻居没风水。黑云蔽天天色沈,浮壒入云云气紫。 一路山川齐撼摇,千年树木群飞起。南北东西不可知,汹汹声从西北始。 予时道上匍匐行,碀礐礌礐砂砾倾。摐金伐鼓俨临敌,身欲赴前势难争。 皇皇避入人家坐,忽见千船、万船破。空际飘帆作纸飞,眼中老屋如箕簸。 六月、七月暴雨灾,谁知秋半暴风来!天意微茫不可测,天灾重叠下吾台。 嗟嗟陆危海亦惨,海陆无处非祸胎!问苍苍,有馀哀,天昏月黑惟尘埃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 万籁(lài):自然界的各种声音。
  • 瀰瀰(mí mí):形容水满的样子。
  • 滂沛(pāng pèi):形容雨大。
  • 冈陵:山冈和丘陵。
  • 浮壒(ài):飞扬的尘土。
  • 碀礐礌礐(chēng què lěi lěi):形容物体相撞击的声音。
  • (chuāng):撞击。
  • 皇皇:同“惶惶”,惊恐不安的样子。

翻译

秋天的天空中怒涛汹涌不停,各种声音怒吼着震动万里之遥。哪里能看到平分秋色的美景呢,只看到海风吹起,海面水波弥漫。 海潮汹涌澎湃涌上山冈丘陵,海岸边的人家有的被水淹,有的却无水患。黑色的云遮蔽了天空,天色变得阴沉,飞扬的尘土进入云层,云气呈现出紫色。 一路上山川都在剧烈摇晃,千年的树木一群群被吹起。东西南北方向都难以分辨,汹涌的声音从西北方向开始传来。 我当时在路上艰难地爬行,砂砾倾落,发出碀礐礌礐的声响。就像面对敌人一样,敲击金属,击鼓前行,但身体想要向前却形势艰难难以争进。 惶恐不安地躲避进人家中坐下,忽然看见成千的船只被毁坏。空中飘动的船帆像纸一样飞舞,眼中的老屋像簸箕一样颠簸摇晃。 六月、七月已经有暴雨造成的灾害,谁能想到中秋过半又有暴风袭来!天意渺茫难以揣测,天灾接连降临在我们这个地方。 哎呀,陆地上危险,大海上也凄惨,海陆两地没有一处不是灾祸的根源!问苍天,心中有无限的悲哀,天昏地暗只有尘埃弥漫。

赏析

这首诗描绘了中秋时节暴风来袭的恐怖景象以及给人们带来的灾难。诗中通过对天空、海潮、山川、树木、船只等的描写,展现了暴风的强大破坏力和灾难性后果。 首联通过“秋空怒涛涌不止”“万籁怒号动万里”,生动地表现出暴风来势汹汹,营造出一种紧张、恐怖的氛围。 颔联和颈联进一步描述了暴风对海陆的影响,海潮涌上冈陵,山川摇晃,树木飞起,突出了暴风的威力之大。 尾联则表达了诗人对天灾的无奈和悲哀,“天意微茫不可测,天灾重叠下吾台”,体现了对命运的不可捉摸和对受灾地区的深切同情。整首诗语言生动,形象地描绘了暴风的恐怖场景,让读者能够感受到自然灾害的巨大破坏力和人们在其中的无助。

洪繻

洪繻,《枯烂集》九卷。现收藏于国立台湾文学馆。〗、洪繻自编出版的《寄鹤斋诗矕》〖《寄鹤斋诗矕》,南投:南投活印社,1917年。此书洪繻自编自印,作为旅游大陆交谊用书,也是洪氏第一部见世的著作。〗,并参考台湾省文献委员会《洪弃生先生全集》,以及《台湾日日新报》、《台湾文艺丛志》、《台湾诗荟》等所载之诗作,辑录编校。(吴福助撰) ► 458篇诗文