抵台湾

浪言矢志在澄清,博得天涯汗漫行。 山势北盘乌鬼渡,潮声南吼赤嵌城。 眼明象外三千界,肠转人间十二更。 我与苏髯同不恨,兹游奇绝冠平生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 矢志:发誓立志。
  • 澄清:指清除混乱局面,使天下清平。
  • 汗漫行:无拘无束、漫无边际地行走。
  • 乌鬼渡:地名。
  • 赤嵌城:地名。
  • 象外:物象之外,这里指海外。
  • 苏髯:指苏轼,因其有美髯,故称之为苏髯。

翻译

我发誓立志要让天下清平,从而得以在天涯无拘无束地行走。山势向北盘绕着乌鬼渡,潮水的声音在南方怒吼着赤嵌城。我的眼睛明亮,看到海外的三千世界,心中思绪翻涌,仿佛在人间历经了十二个更次。我和苏轼一样没有遗憾,这次游历奇特绝妙,是我一生中最出色的一次。

赏析

这首诗描绘了诗人到达台湾后的所见所感。首联表达了诗人的志向和为此踏上旅程的决心。颔联通过对山势和潮声的描写,展现了台湾的地理特色,给人以雄伟壮阔的感觉。颈联则从视觉和内心感受两个方面,写出了诗人对海外世界的新奇感受和思绪的万千。尾联将自己的游历与苏轼的经历相类比,表现出对这次旅行的高度评价和满足。整首诗意境开阔,情感豪迈,既体现了诗人的远大抱负,又展现了对台湾风光的赞美和对这次游历的珍视。

孙元衡

清安徽桐城人,字湘南。贡生。官至东昌知府。有《赤嵌集》,乃康熙四十四年任台湾同知后所作,记土风物产。 ► 362篇诗文