(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
{ 构:建造(gòu)。 楸枰(qiū píng):棋盘。 嗟(jiē):叹息。 髀里今生肉:刘备曾感叹久居安逸,大腿上长了赘肉,这里指无所作为而白白消磨时光。 }
翻译
{ 小小的园林一片寂静,没有喧哗之声,稀疏的篱笆和弯曲的小径,仿佛是山里人家的样子。白昼漫长,吟诵完《风流子》后,忽然听到碧纱窗内棋盘落子的声响。 增添些竹子和石头,与烟霞作伴。打算凭借美酒来慰藉这美好的年华。不要叹息像刘备那样虚度光阴、无所作为,在春天努力自己动手种花吧。 }
赏析
{ 这首词描绘了一个宁静而惬意的园林生活场景。上阕通过“小构园林寂不哗,疏篱曲径仿山家”营造出一种幽静的氛围,表现出词人对自然山水的喜爱和对宁静生活的追求。“昼长吟罢风流子,忽听楸枰响碧纱”则展现了词人在闲暇时光中的文化生活和娱乐活动。 下阕“添竹石,伴烟霞。拟凭尊酒慰年华”进一步描述了词人在园林中的闲适生活,通过增添竹石、与烟霞为伴以及饮酒慰藉时光,表达了对美好生活的享受和珍惜。最后“休嗟髀里今生肉,努力春来自种花”则体现了词人积极向上的人生态度,鼓励自己不要虚度光阴,要在春天努力耕耘,创造美好的未来。 整首词意境优美,语言简洁明快,情感真挚,表达了词人对生活的热爱和对未来的期望。}

纳兰性德
清代政治人物、著名词人、学者,叶赫纳兰氏(明末海西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,号饮水、楞伽山人。满洲正黄旗人,康熙时期重臣纳兰明珠长子。
纳兰容若生于清顺治十一年十二月十二日(公元1655年1月19日),曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾姑祖母孟古哲哲(金台石妹、清太祖努尔哈赤妃),姑表祖父清太宗皇太极(孟古哲哲子)。母英亲王阿济格(多尔衮亲兄)之女爱新觉罗氏,父纳兰明珠历任内务府总管、吏部尚书、武英殿大学士。纳兰容若十七岁进太学,十八岁中举,十九岁会试中试,因患寒疾,没有参加殿试。康熙十五年(公元1676年),时二十二岁补殿试,中二甲第七名,赐进士出身。康熙帝爱其才,又因他是八旗子弟,上代又与皇室沾亲,与康熙长子胤禔生母惠妃也有亲戚关系,所以被康熙留在身边,授予三等侍卫的官职,后晋升为一等侍卫,多次随康熙出巡,并奉旨出使梭龙(其方位学界尚存分歧),考察沙俄侵边情况。康熙二十四年五月三十日(公元1685年7月1日)患急病去世,年仅三十岁(虚龄三十二),死后葬于京西皂甲屯纳兰祖坟(今北京海淀区上庄皂甲屯)。《清史稿》有传。
他的诗词不但在清代词坛享有很高的声誉,在整个中国文学史上,也以“纳兰词”在词坛佔有光采夺目的一席之地。他生活于满汉融合的时期,其贵族家庭之兴衰具有关联于王朝国事的典型性。他虽侍从帝王,却向往平淡的经历。这一特殊的生活环境与背景,加之他个人的超逸才华,使其诗词的创作呈现独特的个性特徵和鲜明的艺术风格。
► 262篇诗文