(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 覃(tán):深广。
- 酣:尽兴,畅快。
- 三鳣(zhān)兆:东汉杨震在任时,有鹳雀衔三鳣鱼飞集讲堂前,人们认为这是吉兆,后因以“三鳣兆”作为称颂县令实施善政之典。
- 二酉:指大酉山、小酉山。相传秦人于此而学,藏书甚多。后常用以借指丰富的藏书。
- 奇字:王莽时六体书之一,大抵根据古文加以改变而成。这里指代深奥难解的文字。
- 尚白:指尊崇白色。此处可理解为喜好简单、肤浅的东西。
- 诸生:明清时期经考试录取而进入府、州、县各级学校学习的生员。
- 成蓝:典故名,典出《荀子·劝学》。“青,取之于蓝而青于蓝。”后以“成蓝”比喻学生胜过老师或后人胜过前人。
- 岐:岐路,岔路。
翻译
为了回忆起在春风吹拂的岭外那深广的景象,分别之时仍然感到意犹未尽。你传授经学,有着如同三鳣出现般的美好征兆,博览古籍,大多从二酉山丰富的藏书中探寻知识。你对深奥难解的文字钻研已久,不会被嘲笑喜好肤浅,诸多学生应该有能胜过老师的。我们相互追随,始终无法排遣临分别时的思绪,此地留存下来的,就是传道的南方之地。
赏析
这首诗是明代卢龙云为送别林文学而作。诗中先回忆了在岭外的经历,表达了分别时的不舍之情。接着赞扬了林文学的学问和教育成就,他传经授业,有着善政的吉兆,博览群书,知识渊博。同时,也肯定了他在学术上的深入研究,不被肤浅的东西所迷惑,并且相信他的学生能够青出于蓝而胜于蓝。最后,诗人表达了对分别的感慨,以及对这个地方作为传道之地的重视。整首诗情感真挚,用词丰富,既体现了对友人的祝福与期望,也反映了对学术传承的重视。