答杨茂才

汉阙频年策治安,雄才敢拟众人看。 同时□□相如赋,清世堪弹贡禹冠。 燕市和歌如可待,越坛盟好未应寒。 邮亭说剑悲离索,长忆君家有镆干。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汉阙(què):汉代的宫阙,这里借指朝廷。
  • 策治安:筹划治理社会使之安定的策略。
  • 雄才:出众的才能。
  • :被认为。
  • 相如赋:指司马相如的赋,司马相如是西汉著名的文学家,他的赋辞藻华丽,气势磅礴。这里以司马相如的赋来比喻杨茂才的文学才华。
  • 清世:清平盛世。
  • 贡禹冠:贡禹是西汉时的贤臣,以直言敢谏闻名。贡禹冠这里喻指敢于直言进谏,为国家效力。
  • 燕市:战国时燕国的国都,也是古代很多豪杰侠客聚集的地方。
  • 和歌:此指以诗词相酬和。
  • 越坛:这里的“越”可能指的是古代越国一带,“坛”可能指某种盟誓的场所。“越坛盟好”指的是双方之间的友好结盟或约定。
  • 邮亭:古时设在沿途,供送文书的人和旅客歇宿的馆舍。
  • 离索:离群索居,指孤单寂寞。
  • 镆干(mò gān):古代宝剑名,这里借指杰出的才能或杰出的人才。

翻译

朝廷连年筹划着社会的安定之策,您的雄才大略不应该被众人小看。您有着如同司马相如般的文学才华,在这清平盛世中敢于像贡禹那样直言进谏、为国家效力。在这豪杰侠客聚集的燕市,期待着能与您以诗词相酬和;双方之间的友好结盟约定不应冷却。在这供人歇宿的旅舍中谈论着剑,心中悲叹着孤单寂寞,我长久地思念着您,您家中有着如同镆干宝剑般的杰出才能。

赏析

这首诗是作者写给杨茂才的,诗中对杨茂才的才能和品德给予了高度的赞扬。首联写朝廷对治安的重视,同时突出杨茂才的雄才大略。颔联通过司马相如的赋和贡禹的直言进谏,来比喻杨茂才的文学才华和敢于为国家效力的精神。颈联表达了对在燕市与杨茂才以诗词相酬和以及双方友好结盟的期待。尾联则在邮亭这个场景中,表达了作者因离群索居而产生的孤独之感,同时也强调了对杨茂才的思念以及对他杰出才能的认可。整首诗语言优美,用典恰当,情感真挚,充分展现了作者对杨茂才的敬仰和对友谊的珍视。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文