穆令公首荐

海隅苍赤颂神君,抚字功高帝亦闻。 栖棘岂妨同览德,过都元易识空群。 皂囊故启朝端誉,白简宁私柱后文。 虚席此时需召对,郎星天畔带祥氛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苍赤:指百姓。
  • 抚字:对百姓的安抚体恤。
  • 栖棘:古代传说中,文王将入殷,梦见在宗庙前有棘,表明自己将被贤人所用,这里借指得到赏识和任用。(栖:qī)
  • 览德:观察德行。
  • 过都:经过都城。
  • 元易:原本容易。
  • 空群:比喻人才被选拔一空。
  • 皂囊:黑色袋子,汉制,群臣上章奏,如事涉秘密,则以皂囊封之。这里指奏章。(皂:zào)
  • 朝端誉:在朝廷上获得的声誉。
  • 白简:古时弹劾官员的奏章。
  • 宁私:怎会偏私。
  • 柱后文:指执法公正的典故。
  • 虚席:空着座位,表示等待贤者。
  • 召对:君主召见臣下,让其回答有关政事、经义等方面的问题。
  • 郎星:指郎官,这里借指穆令公。
  • 祥氛:吉祥的气氛。

翻译

在海边的百姓都赞颂神君般的(穆令公),他对百姓安抚体恤的功绩高,连皇帝也有所耳闻。得到赏识和任用不妨碍他同时展现自己的德行,经过都城人们很容易就看出他的杰出才能无人能及。用黑色袋子密封的奏章为他在朝廷上赢得了声誉,他上呈的弹劾奏章怎会偏私,体现了他执法的公正。此时朝廷空着座位等待他来应答政事,穆令公就如天上的郎星般,带着吉祥的气氛。

赏析

这首诗赞扬了穆令公的功绩和品德。首联写百姓对他的歌颂以及他的功绩之高连皇帝都知晓,体现了他在百姓心中的地位和对地方治理的成功。颔联通过“栖棘”和“过都”的典故,强调他的才能得到赏识以及他的杰出表现引人注目。颈联描述他的奏章在朝廷上赢得声誉,以及他弹劾官员时的公正无私。尾联则说朝廷期待他的到来,他如同带来吉祥的星辰。整首诗用典恰当,语言简练,生动地刻画了穆令公的形象,表达了对他的敬仰和赞美之情。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文