春日游武山柬同游者
注释
- 陟(zhì):登高。
- 巘(yǎn):大山上的小山。
- 榛(zhēn):丛生的杂木。
- 眷言:回顾貌。言,词尾。
- 合沓(tà):重叠、堆积。
- 磴(dèng):石头台阶。
- 盘纡(yū):曲折回旋。
- 济济:众多貌。
- 跗(fū):花萼的基部。
- 瞰(kàn):从高处往下看。
- 俨(yǎn):整齐的样子。
- 清都:神话传说中天帝居住的宫阙。
- 觞(shāng):古代酒器。
- 更仆:指更番相代执壶备酒。
翻译
带着酒登上层层山峦,拨开丛生的杂木顺着幽静的小路前行。高兴地看到朋友们聚集在一起,在这山水之间尽情娱乐。烟雾缭绕的山峦重重叠叠,山间的石阶曲折盘旋。众多身着华丽服饰的人一同前来,悦耳的乐声也都一起响起。这时春天的气息温暖,山谷中的鸟儿相互鸣叫。丛林中的树枝相互交错着叶子,花萼刚刚托住花朵。开始登上天宝坛,稍稍俯瞰北岩的角落。丹井中冒出紫色的云霞,云峰闪耀着黑色的珍珠。龙洞在南面的山巅开辟,层层的宫殿整齐得如同天帝的宫阙。放眼望去,领略众多的奇异景色,让心情在八方遨游。大家相互劝酒,尽情欢乐,击鼓吹笙竽。站着监督依次敬酒,轮流着帮忙倒酒。心情舒畅时有的一同欢笑,心中愤懑时也会独自叹息。所欣喜的是大家情谊契合,幸运地不受礼法的拘束。说要回去时已经是傍晚,夕阳下大家相互搀扶着。花丛间的灯光闪烁,余晖照亮了星湖。怎能说是肆意沉醉呢,只是希望借此消除忧愁。告诉那些城市中的人,这样的快乐如今恐怕是没有了。
赏析
这首诗描绘了诗人与友人春日游武山的情景,充满了对自然风光的赞美和对友情的珍视。诗中,诗人首先描述了登山的过程,展现出山林的幽静和众人的兴致。接着,通过对山峦、鸟儿、树林、花朵等自然景观的描写,烘托出春日的生机勃勃。登上天宝坛后,对丹井、云峰、龙洞、宫殿等景点的描绘,增添了神秘和壮丽的色彩。众人饮酒作乐、欢声笑语的场景,表现出他们之间深厚的情谊和无拘无束的快乐。诗的结尾,诗人在夕阳中踏上归程,仍对这一天的游玩念念不忘,认为这种快乐是城市中难以寻得的。整首诗语言优美,意境清新,情感真挚,将自然之美与人文之乐完美融合,表达了诗人对美好时光的留恋和对自由生活的向往。

刘崧
刘崧的其他作品
- 《 赠赵录判之九江兼柬孙伯虞 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 翁源行 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 感事五首 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 题春江送别图赠谢可用归宁都 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 喜家僮至 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 夏月游殊山寺登圆通阁和子彦弟开字韵 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 题李遵道石林秋思图为刘元善赋 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 兵曹对月念家问不至有怀子中大兄并子彦诸弟 》 —— [ 明 ] 刘崧