春日游武山柬同游者

· 刘崧
携酒陟层巘,披榛趁幽途。 眷言宾友集,乐此山水娱。 烟峦既合沓,风磴复盘纡。 济济丽服偕,洋洋清奏俱。 维时春气暄,谷鸟鸣相呼。 丛柯自交叶,花萼方承跗。 始登天宝坛,稍瞰北岩隅。 丹井注紫霞,云峰耀玄珠。 龙洞辟南巅,层宫俨清都。 纵目领众奇,游心周八区。 相劝各欢饮,击鼓吹笙竽。 立监视行觞,更仆佐倾壶。 舒怀或同笑,愤志亦独吁。 所欣契谊齐,幸免礼法拘。 言归已向夕,落日相携扶。 奕奕花间灯,馀辉烂星湖。 岂曰恣沈湎,庶用弥忧虞。 寄言城市子,此乐今恐无。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陟(zhì):登高。
  • 巘(yǎn):大山上的小山。
  • 榛(zhēn):丛生的杂木。
  • 眷言:回顾貌。言,词尾。
  • 合沓(tà):重叠、堆积。
  • 磴(dèng):石头台阶。
  • 盘纡(yū):曲折回旋。
  • 济济:众多貌。
  • 跗(fū):花萼的基部。
  • 瞰(kàn):从高处往下看。
  • 俨(yǎn):整齐的样子。
  • 清都:神话传说中天帝居住的宫阙。
  • 觞(shāng):古代酒器。
  • 更仆:指更番相代执壶备酒。

翻译

带着酒登上层层山峦,拨开丛生的杂木顺着幽静的小路前行。高兴地看到朋友们聚集在一起,在这山水之间尽情娱乐。烟雾缭绕的山峦重重叠叠,山间的石阶曲折盘旋。众多身着华丽服饰的人一同前来,悦耳的乐声也都一起响起。这时春天的气息温暖,山谷中的鸟儿相互鸣叫。丛林中的树枝相互交错着叶子,花萼刚刚托住花朵。开始登上天宝坛,稍稍俯瞰北岩的角落。丹井中冒出紫色的云霞,云峰闪耀着黑色的珍珠。龙洞在南面的山巅开辟,层层的宫殿整齐得如同天帝的宫阙。放眼望去,领略众多的奇异景色,让心情在八方遨游。大家相互劝酒,尽情欢乐,击鼓吹笙竽。站着监督依次敬酒,轮流着帮忙倒酒。心情舒畅时有的一同欢笑,心中愤懑时也会独自叹息。所欣喜的是大家情谊契合,幸运地不受礼法的拘束。说要回去时已经是傍晚,夕阳下大家相互搀扶着。花丛间的灯光闪烁,余晖照亮了星湖。怎能说是肆意沉醉呢,只是希望借此消除忧愁。告诉那些城市中的人,这样的快乐如今恐怕是没有了。

赏析

这首诗描绘了诗人与友人春日游武山的情景,充满了对自然风光的赞美和对友情的珍视。诗中,诗人首先描述了登山的过程,展现出山林的幽静和众人的兴致。接着,通过对山峦、鸟儿、树林、花朵等自然景观的描写,烘托出春日的生机勃勃。登上天宝坛后,对丹井、云峰、龙洞、宫殿等景点的描绘,增添了神秘和壮丽的色彩。众人饮酒作乐、欢声笑语的场景,表现出他们之间深厚的情谊和无拘无束的快乐。诗的结尾,诗人在夕阳中踏上归程,仍对这一天的游玩念念不忘,认为这种快乐是城市中难以寻得的。整首诗语言优美,意境清新,情感真挚,将自然之美与人文之乐完美融合,表达了诗人对美好时光的留恋和对自由生活的向往。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文