送高孩之入贺长至

云物登台庆履长,翩翩车骑客衣裳。 心驰上国离南国,路绕他乡达故乡。 此日送君同虎拜,到时趋陛近龙光。 家园莫恋连枝会,须道怀人水一方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云物:景物、景色。
  • 履长:指冬至,此日白天最短,夜晚最长,过了此日,白天渐长。(注音:lǚ cháng)
  • 上国:京城。
  • 南国:南方的地区,诗中指南边的家乡。
  • 趋陛:上朝时登上宫殿的台阶。
  • 龙光:指皇帝的恩宠。(注音:lóng guāng)
  • 连枝会:比喻兄弟或亲友相聚。

翻译

景物登上高台庆祝冬至的到来,众多乘车骑马的人们穿着盛装。心向着京城从南方出发,路途绕过其他地方最终到达故乡(京城如同游子的故乡)。这一天送你一同恭敬地朝拜,到时候登上宫殿的台阶接近皇帝的恩宠。不要贪恋在家园兄弟亲友的相聚,要知道有人在遥远的地方思念着你。

赏析

这首诗是作者送高孩之去京城庆贺冬至的作品。诗的首联描绘了庆祝冬至的场景以及人们出行的情景。颔联表达了出行之人离开家乡前往京城的心境,以及对京城的向往。颈联描述了到京城后朝拜皇帝的情景,表现出对朝廷的敬重和对恩宠的期待。尾联则提醒对方不要贪恋家中的团聚,因为有人在远方思念。整首诗意境开阔,情感真挚,既表达了对友人的祝福,也流露出淡淡的思念之情。在表达上,运用了对比和象征的手法,如南方与京城的对比,突出了京城的重要性;以“龙光”象征皇帝的恩宠,增添了诗歌的文化内涵。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文