景韩堂

不周之山头可触,沧浪之水足可濯。 撼摇天柱蹑洪流,丈夫气骨原千秋。 我今俯仰何所事,顾影掀须只如此。 白日升沉无巳时,安得长绳一系之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 不周山:古代神话传说中的山名。(注音:bù zhōu shān)
  • 沧浪:青苍色的水。(注音:cāng làng)
  • :洗。(注音:zhuó)
  • 撼摇:摇动,震动。
  • 天柱:古代神话中的支撑天的柱子。
  • :踩,踏。
  • 洪流:巨大的水流。
  • 气骨:气概和骨气。
  • 巳时:上午9时至中午11时。(注音:sì shí)

翻译

不周山的山头似乎可以触摸,沧浪的水足够可以洗涤。 摇动那支撑天地的柱子,踏上那巨大的洪流,大丈夫的气概和骨气原本应流传千秋。 我如今抬头低头间不知该做何事,对着自己的影子捋须也只是这般模样。 太阳升起又落下没有停止的时候,怎能得到一根长绳将它系住呢。

赏析

这首诗以夸张的手法开篇,表达了一种宏大的气魄和坚韧的精神。诗人提及不周山和沧浪之水,暗示了自己的志向高远和追求纯洁。中间两句体现了诗人对大丈夫气概的崇尚和对自身的思考。最后两句则流露出对时光流逝的无奈和想要掌控时间的愿望。整首诗意境壮阔,情感丰富,既有对理想的追求,又有对现实的感慨。

卢象升

明常州府宜兴人,字建斗,号九台。善射,有将略。天启二年进士。授户部主事。崇祯初,累迁右参政兼副使,又进按察使,严于治军,屡次击退进入畿辅之农民军。七年,以右佥都御史抚治郧阳,与陈奇瑜连破汉南一带的农民军。八年,受命总理江北、河南、山东、湖广、四川军务。寻加督山西、陕西军务,赐尚方剑,与总督洪承畴合力围攻中原农民军。九年,清兵由喜峰口入关。象升奉诏入卫,而清兵已去。十一年,清兵再入关,受命督天下兵,而所部实不满二万,又受杨嗣昌、高起潜掣肘,孤军苦战,十二月,在巨鹿蒿水桥兵败阵亡。南明弘光谥忠烈,清谥忠肃。有《忠肃集》。 ► 48篇诗文