过黄粱祠

曾闻世有卢生梦,我梦卢生即此身。 今古谁醒复谁梦,吕翁同作梦中人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄粱祠:祠庙名,传说是唐代卢生遇见吕翁并做黄粱梦的地方。
  • 卢生:传说中的人物,在梦中经历了荣华富贵,醒来才发现是一场空。
  • 吕翁:在传说中,给予卢生梦境的神仙。

翻译

曾经听闻世间有卢生做梦的故事,我觉得自己就像梦中的卢生。从古至今谁是清醒的,谁又在做梦呢?吕翁和我都成了梦中之人。

赏析

这首诗以卢象升路过黄粱祠为背景,表达了对人生如梦的感慨。诗中通过将自己与传说中的卢生相联系,探讨了现实与梦境、清醒与沉醉之间的微妙关系。首句提及世人皆知的卢生梦,为下文的自我感悟做铺垫。次句表明诗人对自身的一种认知,认为自己也如卢生一般,或许正处于某种虚幻的情境之中。后两句则进一步深化了这种思考,提出了一个普遍的问题:在这个世界上,谁是真正清醒的,谁又在梦境中徘徊?最后得出结论,吕翁和自己都如同在梦中,暗示了人生的虚幻和不确定性。整首诗简洁而富有深意,引发人们对人生意义和价值的深刻思考。

卢象升

明常州府宜兴人,字建斗,号九台。善射,有将略。天启二年进士。授户部主事。崇祯初,累迁右参政兼副使,又进按察使,严于治军,屡次击退进入畿辅之农民军。七年,以右佥都御史抚治郧阳,与陈奇瑜连破汉南一带的农民军。八年,受命总理江北、河南、山东、湖广、四川军务。寻加督山西、陕西军务,赐尚方剑,与总督洪承畴合力围攻中原农民军。九年,清兵由喜峰口入关。象升奉诏入卫,而清兵已去。十一年,清兵再入关,受命督天下兵,而所部实不满二万,又受杨嗣昌、高起潜掣肘,孤军苦战,十二月,在巨鹿蒿水桥兵败阵亡。南明弘光谥忠烈,清谥忠肃。有《忠肃集》。 ► 48篇诗文