军中七夕歌
注释
- 天孙:星名,即织女星。
- 驹隙(jū xì):比喻光阴迅速,像骏马驰过狭小的缝隙。
- 貔貅(pí xiū):古书上说的一种凶猛的瑞兽,这里借指勇猛的战士。
- 垣(yuán):墙,这里指星垣,古代把星空分为若干区域。
- 铜牙:指兵符或将帅的大旗。
- 玉简:这里指军中的文书。
- 匝(zā)地:遍地,满地。
翻译
人们说今天是七夕节,夏天过去秋天到来,时间如白驹过隙般迅速。织女织好了云锦锦囊,等待我把如冰雪般纯洁的诗章存放其中。 我的诗写不出惊人之语,在战场上挽着斜阳,在马背上获得灵感。四周的山峦间只有悠闲的云彩出没,千里范围内徘徊着一弯新月。 新月如钩挂在碧蓝的天空中,我的心像这月亮一样,不知该寄托何处。烟霞冷落了织女的织机,山河阻碍了牛郎的情意。 捣衣声阵阵,诉说着别离之情,出征的人在秋露中又要增添衣服了。芙蓉般的剑气直冲斗牛星,铁马在秋风中嘶鸣,万木凋零。 带着盔甲的战士们都安稳地睡去,只有我独自敞开衣襟,无法入眠。感慨时我挠头问青天,试着看看将星是明亮还是昏暗。 天上星垣中的将星正明亮,登上将坛的是读书人。什么时候才能让兵符大旗安然放置,现在正是拿着军中文书出征的时候。 这美好的时光转瞬即逝,能与谁一同度过呢,还是谈论一下千秋功业,意气豪迈。转眼间浮云变幻,今古不同,穿针乞巧并不是我所擅长的。 随便试着穿上轻薄的罗裳,在怡堂中处处谈论着新秋的凉意。在烈日红尘中奔波的是谁家的子弟,穿着重重的铠甲亲身经历战场的残酷。 天地间的杀戮之气似乎还未结束,虎狼遍地,道路不通,银河就像一道长虹横跨天空。 世事的变化令人忧愁不断,在夜里焚香告知上天。野鹤双双飞起也会变白了头,想到自己,又有谁能让我不老呢。 此身已经许诺献给君王,怎敢说自己是无用之材却要做栋梁呢。在无数的劫难中保持着真我,世事变化无常又有何妨。 月亮有缺有圆,时光匆匆,怎能有长绳系住日月呢。唉,夏天过去秋天到来快如白驹过隙,人们说今天是七夕节。
赏析
这首《军中七夕歌》以七夕节为背景,描绘了作者在军中的所见所感。诗中既有对时光匆匆的感慨,也有对战争的思考,以及对自己身世和使命的认知。
开篇通过“人言今夕是七夕,夏去秋来若驹隙”表达了时间的迅速流逝,为全诗奠定了一种苍凉的基调。随后,作者描写了自己在战场上的情景,如“我诗不作惊人语,戈挽斜晖马上得”,展现了战士的坚韧和在战争中的感悟。
诗中通过“新月如钩碧空际,我心如月知何寄”“烟霞冷落织女机,关河阻越牛郎意”等句,将个人的情感与七夕的传说相结合,烘托出了孤独、思念和无奈的情绪。同时,“砧杵声声诉别离,征夫玉露又生衣”“芙蓉剑气侵牛斗,铁马嘶风万木稀”等描述,又生动地展现了战争的残酷和战士们的艰辛。
在后半部分,作者表达了对国家命运的担忧和自己的报国之志,如“此身已许报君王,敢谓樗材作栋梁”,显示出了坚定的信念和使命感。整首诗情感真挚,意境深沉,语言质朴而有力,将个人的情感与国家的命运紧密地联系在一起,具有较强的感染力。