(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 维舟:系船停泊。维,系。
- 浩无极:广阔没有边际。
- 俛仰:同“俯仰”,表示时间短暂。俛,fǔ,同“俯”。
翻译
天色已晚,将船停泊,眼前的山川原野广阔无边。归巢的鸟儿飞入幽深的树林,稀疏的云朵飘过陡峭的绝壁。我伫立在此,暂且彷徨不定,挠着头,只能空自叹息。昨天早上才辞去官职事务,今天清晨就踏上远行的路途。为朝廷之事怎敢说辛劳,只是心中感慨今昔,时间匆匆。
赏析
这首诗描绘了诗人在野外停船时的所见所感。诗的前四句通过描写日暮时的川原、宿鸟、疏云等自然景象,营造出一种空旷、寂寥的氛围。“伫立暂彷徨,搔首空叹息”则表现出诗人内心的彷徨和无奈。接下来,诗人讲述了自己昨天才辞去官职,今天就踏上行程,最后表达了对世事变化的感慨。整首诗意境深远,语言简洁,通过自然景色的描写和个人情感的抒发,传达出一种淡淡的忧伤和对人生的思考。