闺词

玉溆金塘花落时,秋深梧子露垂枝。 织绡向夕摧成匹,锦上回文总是丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xù):水边。
  • (xiāo):生丝,此处指丝绸。

翻译

在那玉般的水边和金般的塘畔,花儿纷纷飘落的时候,深秋时节,梧桐的果子上露水凝结,垂挂在枝头。傍晚时分辛勤纺织,终于织成一匹丝绸,锦缎上的回文图案,终究也只是丝丝线线所织就。

赏析

这首诗描绘了深闺女子的生活场景。诗的前两句通过“玉溆金塘”的美好环境和“花落”“秋深梧子露垂枝”的景象,营造出一种略带忧伤和清冷的氛围。后两句则着重描写女子的纺织劳作,“织绡向夕摧成匹”体现了她的勤劳,而“锦上回文总是丝”则暗示了她内心的情感和思绪,如同回文诗一般曲折复杂。整首诗以细腻的笔触刻画了闺中女子的生活状态和情感世界,意境优美,给人以丰富的想象空间。

黎彭龄

黎彭龄,字颛孙。番禺人。淳先次子。诸生。有《芙航集》。事见清陈恭尹《番禺黎氏诗汇选》卷一。 ► 54篇诗文