吕性之汲井得鱼

· 刘崧
前人凿井后人汲,一壶下井三鱼入。 泣竹常疑地有灵,奉亲已恨时无及。 吕翁诚孝天所省,异事流传遍淮颍。 至今父老寿阳城,指点高门说遗井。 翁今跨鹤游仙去,子亦攀龙翔九衢。 祥开兆应良有以,看取玉带悬金鱼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汲(jí):从井里打水。
  • 泣竹:相传三国吴孟宗母嗜笋,值冬无笋,宗入竹林悲泣哀叹,笋为之出。后用来形容人子极为孝顺。
  • 淮颍(huái yǐng):指淮河和颍水。
  • 衢(qú):大路。

翻译

前人挖好了井后人从中打水,从这口井中打一壶水时竟有三条鱼进入壶中。 孟宗泣竹常常让人怀疑大地有灵性,想要侍奉双亲却遗憾已经来不及了。 吕翁的诚孝被上天所体察,这件奇异的事情在淮河颍水一带广泛流传。 直到现在寿阳城中的父老们,还指着那高门大户讲述着这口遗留下来的井。 吕翁如今已经骑着仙鹤游仙去了,他的儿子也像蛟龙一样飞黄腾达。 吉祥的征兆出现是有原因的,期待着看到他们腰佩玉带、身挂金鱼(指取得功名富贵)。

赏析

这首诗围绕着吕性之凿井得鱼的故事,表达了对吕性之诚孝品德的赞扬以及对其家族吉祥如意的祝愿。诗的前两句描述了吕性之汲井得鱼的奇异事件,为后文的叙述做铺垫。接下来提到泣竹的典故,强调了孝顺的重要性,并感叹侍奉双亲要及时。然后讲述了吕性之的诚孝之事传遍淮颍地区,以及当地父老对这一事件的传颂。诗的后半部分,描述了吕翁离世后成仙,他的儿子飞黄腾达,最后表达了对吕家吉祥征兆的肯定和对他们美好未来的期待。整首诗语言流畅,意境深远,通过一个故事传达了传统的道德观念和对美好生活的向往。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文