潇湘八景山市晴岚

积水环门绿,斜阳隔岸红。 捲纶初系笮,待月更推篷。 泊处依沙柳,歌来杂暮鸿。 得鱼供乐事,沽酒醉应同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

积水:聚积的水。 捲纶:卷起钓线。(“纶”读音:lún) (zuó):用竹篾拧成的索,这里指系船的绳子。 推篷:推开船篷。

翻译

聚积的水环绕着门,一片碧绿,夕阳隔着江岸,映照着一片红色。 刚卷起钓线,系在绳索上,等待月亮升起,再推开船篷。 停船的地方依靠着沙柳,歌唱时夹杂着傍晚的鸿雁声。 捕到鱼是快乐的事,买酒来喝,一同沉醉。

赏析

这首诗描绘了山市晴岚的景色以及诗人在这样的环境中的活动和感受。诗的前两句通过“积水”和“斜阳”展现了山水的色彩之美,“环门绿”和“隔岸红”形成鲜明的对比,营造出一种宁静而美好的氛围。接下来,诗人描述了自己的行为,如卷纶系笮、待月推篷,表现出一种闲适的心境。诗中还提到泊船处的沙柳和伴随歌声的暮鸿,增添了自然的生气。最后,诗人以得鱼供乐、沽酒醉同为结尾,体现了他在这美好景色中的愉悦之情。整首诗语言简洁,意境优美,让人感受到诗人对自然的热爱和对生活的享受。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文