元夕舟中二首

旅泊逢佳节,长宵作卧游。 江间仍禁夜,月下且维舟。 火树违同赏,灯花逭独愁。 明年知此夕,何客共登楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旅泊:旅途中行舟暂时停泊。读作“lǚ bó”
  • 长宵:漫长的夜晚。
  • 禁夜:禁止夜行。
  • 维舟:系船停泊。
  • 火树:形容灯火辉煌的树,此处指元宵节的花灯。
  • (huàn):逃避。

翻译

在旅途中的行舟上遇到了佳节,漫长的夜晚我躺着遨游思绪。 江水之间依旧实行着禁夜的规定,月光之下暂且把船停泊。 灿烂的花灯不能与人一同欣赏,我欲逃避这独自对着灯花产生的忧愁。 明年的这个夜晚,不知道会和哪位客人一起登上高楼呢。

赏析

这首诗描绘了作者在元宵节时旅途中的情景和感受。诗中通过“旅泊”“长宵”“禁夜”“维舟”等词语,营造出一种孤独、漂泊的氛围。元宵节本是热闹的节日,但作者却独自在舟中,无法与他人共同欣赏火树银花的美景,心中不免产生忧愁。最后一句“明年知此夕,何客共登楼”,则表达了作者对未来的不确定和对相聚的期待。整首诗情景交融,既写出了旅途的孤寂,又透露出对热闹节日的向往和对未来的期许,给人一种淡淡的忧伤和思考。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文