(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 风烟:指的是风尘烟雾,这里借指故乡与客居之地的阻隔。
- 客里:指客居他乡。
- 五陵豪气:五陵本指汉朝的五个皇帝陵墓,后泛指豪门贵族聚居之地,这里的五陵豪气指的是豪迈的气概。(陵:líng)
翻译
向着南方远望故乡,中间隔着风尘烟雾,在他乡把这里当作自己的家已经过了十年。 用尽了钱财也没能回去,豪迈的气概却依然还在。
赏析
这首诗表达了诗人对故乡的思念以及身处他乡的无奈和感慨。诗的前两句通过“故乡南望隔风烟,客里为家过十年”,描绘了诗人远离故乡,在他乡长久居住的情景,透露出一种对故乡的眷恋和对漂泊生活的无奈。后两句“用尽黄金归未得,五陵豪气尚依然”,则表现了诗人尽管想回归故乡却因钱财耗尽而未能成行,但他的豪迈气概依然存在。整首诗语言简洁,情感真挚,将诗人的思乡之情和不屈的精神展现得淋漓尽致。