答汤义仍

薄宦宁愁寄远荒,岭云偏喜近吾乡。 论文后会应怀李,载酒何人复姓杨。 雪里共听骊唱别,春来苦忆雁书长。 君才照乘元堪美,按剑还谁骇夜光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 薄宦(bó huàn):卑微的官职。
  • 宁愁:难道忧愁。
  • 寄远荒:被派到边远荒凉的地方任职。
  • 岭云:山岭上的云雾。
  • 怀李:怀念像李白那样的才华和情谊。
  • 载酒:带着酒。这里可能指带着酒去拜访朋友。
  • 姓杨:此处可能指像汉代杨雄那样有才华的人。
  • 骊唱(lí chàng):指告别时唱的歌。
  • 雁书:书信的代称。
  • 照乘:光亮能照明车辆的宝珠,比喻人很有才华。
  • 堪美:能够称得上美好。
  • 按剑:以手抚剑,预示要动武或有警惕之意。
  • 夜光:这里指宝珠发出的光芒,象征着杰出的才能。

翻译

我这卑微的小官,难道会为被派到远方荒凉之地任职而忧愁吗?这里山岭上的云雾,倒是让我感觉亲近我的家乡。论文谈艺之后,心中应该会怀念如李白般的才情,然而带着酒去拜访的人当中,又有谁能如杨雄般有才华呢?在雪地里共同聆听着离别之歌,春天来临时,苦苦地思念着那长长的书信。您的才华如能照亮车子的宝珠般美好,又有谁会在看到您的才华后,像按剑那样感到惊恐呢?(意思是谁都不会因为您的才华而嫉妒或警惕)

赏析

这首诗是作者给汤义仍的应答之作,表达了作者在边远之地任职时的一些感受和对友人的思念与赞赏。诗的首联表明作者对于身处边远地区并不十分忧愁,反而从岭云之中找到一些亲近家乡的感觉,体现了一种豁达的心态。颔联通过怀念李白的才情和期待有杨雄般才华的人出现,表达了对文学交流和知音的渴望。颈联描绘了分别时的情景以及分别后对友人书信的期盼,充满了离愁别绪。尾联则对汤义仍的才华给予了高度赞扬,认为他的才华如宝珠般闪耀,无人会因嫉妒而对其产生敌意,显示出作者对友人的钦佩和信任。整首诗情感真挚,意境深远,用典自然,语言优美,将作者的复杂情感和对友人的情谊巧妙地融合在一起。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文