(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 城郭:城指内城的墙,郭指外城的墙,泛指城市。
- 笙歌:合笙之歌,也可泛指奏乐唱歌。
- 夜未央:“央”(yāng),未尽,未已。指夜晚还未结束。
- 飞觞(shāng):举杯或行觞。
翻译
城市在初春时节显得格外美丽,奏乐歌唱之声在夜晚回荡,还未停歇。去年的今晚所饮的酒,又是谁和我一同举杯畅饮的呢?
赏析
这首诗描绘了初春时节城市的美丽夜景以及诗人对去年此时的回忆。诗的前两句通过“城郭春初丽”和“笙歌夜未央”,展现了热闹繁华的景象,充满了生机与活力。后两句则笔锋一转,诗人回忆起去年的同一时刻,流露出一种对往昔的怀念和对人事变迁的感慨。整首诗语言简洁,意境深远,以景衬情,将诗人内心的情感巧妙地融入到对景象的描写和对过去的回忆中。