中秋夜宴集值天将雨

雨色微茫渐近城,今宵谁解卜阴晴。 冰轮未向云间现,暑气先从野外清。 密坐岂妨成四美,深杯那厌欲三更。 夜阑澄霁天如洗,依旧辉光万里生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 微茫:隐约模糊的样子。(“茫”,读作“máng”)
  • :推断,预测。
  • 冰轮:指月亮。
  • 四美:良辰、美景、赏心、乐事,四种美好的事物。

翻译

雨的气息隐隐约约,逐渐靠近城池,今晚谁能预测这天气是阴是晴呢。 月亮还没有在云间显现出来,暑气却先从野外消退了。 大家密集地坐在一起,怎能妨碍成就这四种美好之事呢,深深地饮酒,不知不觉已到了三更。 夜晚将尽,天空变得澄澈晴朗,如被水洗过一般,依旧是月光皎洁,光辉万里。

赏析

这首诗描写了中秋夜宴时天将雨的情景。首联通过描述雨色渐近城,引出对天气阴晴的猜测,营造出一种微妙的氛围。颔联中“冰轮未现”与“暑气先清”形成对比,表现出大自然的变化。颈联写人们在宴会上尽情享受,体现出欢乐的氛围。尾联以夜晚天空澄霁,月光依旧辉光万里作结,给人以美好的遐想。整首诗情景交融,既写出了天气的变化,又描绘了人们的宴集之乐,语言优美,意境深远。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文