酬姜仁夫用阳明韵见赠兼怀阳明四首
险阻思安土,乐天安可忘。
念彼同怀子,暌别令心伤。
天地尚回转,日月会有常。
咫尺乃千里,何况道路长。
滁云耿悬榻,婺雨暗山房。
摩挲旧题句,中夜梦连床。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酬:答谢,这里指回应别人的赠诗。
- 姜仁夫:人名,诗人的朋友。
- 阳明:指王阳明,明代著名哲学家、文学家。
- 险阻:艰难困苦。
- 安土:安居之地。
- 乐天:乐观,顺应天命。
- 同怀子:志同道合的朋友。
- 暌别:离别。
- 咫尺:形容距离很近。
- 滁云:滁州的云,滁州是地名,这里指诗人所在之地。
- 耿悬榻:耿耿于怀,悬念着床榻,表示思念。
- 婺雨:婺州的雨,婺州是地名,这里指姜仁夫所在之地。
- 摩挲:轻轻抚摸。
- 旧题句:以前题写的诗句。
- 中夜:半夜。
翻译
在艰难困苦中思考安居之地,乐观顺应天命又怎能忘记。 思念那些志同道合的朋友,离别令我心中伤感。 天地尚且回转,日月总有常轨。 虽近在咫尺却如同千里,何况道路漫长。 滁州的云让我耿耿于怀,婺州的雨笼罩着山房。 轻轻抚摸着以前题写的诗句,半夜梦中与朋友同床共枕。
赏析
这首诗表达了诗人对远方朋友的深切思念和对离别之情的感慨。诗中,“险阻思安土,乐天安可忘”展现了诗人面对困境时的乐观态度和对安定生活的向往。通过“滁云耿悬榻,婺雨暗山房”等意象,诗人巧妙地以自然景象寄托了对朋友的思念之情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的情感世界。