(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 斋夜:指在斋戒期间夜晚。
- 庶子:古代官职名,指太子以外的儿子。
- 谕德:古代官职名,负责教导太子。
- 联句:古代文人聚会时的一种游戏,每人轮流作一句诗。
- 参:指参星,夜空中的一颗星。
- 辇道:指皇帝的车道。
- 柝:古代打更用的梆子。
- 斋庐:斋戒时居住的小屋。
- 衾:被子。
- 三日戒:指连续三天的斋戒。
- 受釐:接受祭祀时的祭品。
- 九重心:指皇帝的心意。
- 茗:茶。
- 怀抱:胸怀,心情。
- 俗虑:世俗的忧虑。
翻译
月亮转向西边的屋檐,夜色渐深,我几次想要躺下却又起身望向参星。 天空清澈,皇帝的车道远处传来打更的梆子声,斋戒的小屋里,火光微弱,我半裹着被子。 我们共同遵守了三天的斋戒,接受了祭祀的祭品,应当回应皇帝的深意。 坐在这里无事可做,频繁地叫人送茶来,我的心情完全忘记了世俗的忧虑。
赏析
这首作品描绘了斋戒夜晚的宁静与深思。诗中通过月亮、参星、辇道、柝声等意象,营造出一种超脱尘世的氛围。诗人与朋友们共同遵守斋戒,体现了他们对精神修养的重视。末句“怀抱都忘俗虑侵”表达了诗人在这样的环境中,心灵得到了净化,忘却了世俗的烦恼。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对清静生活的向往和对精神世界的追求。